10241. NYT

Heppu14.8.2022 klo 23:14
Olen kesän aikana huvitellut maksamalla 25 taalan vuosimaksun New York Timesin verkossa julkaisemiin peleihin. Menin sinne Wordlen perässä. Hieman yllättävää on että englanninkielisen Wordlen ratkaiseminen ei – kohtuullisella kielitaidolla – ole juuri suomenkielistä vaikeampaa. Paitsi silloin kun ratkaisu on ihan oman vokabuläärin ulkopuolella. Kuten vaikkapa ratkaisu APHID, eli kirva. Toki ratkaisua edistävien sanojen keksiminen on usein työläämpää. Wordlehan vaatii että ehdotukset ovat aina sanoja, eivät kirjainpötköjä. Ja erisnimet eivät kelpaa.

Suomessa on ehkä enemmän sanoja joita on ”mahdoton” arvata tyyliin rakki, makki, takki, lakki, sakki paitsi arvaamalla. NYT Wordle tuntuu laistavan tällaisia ”neljä oikein” sanoja?

NYT Wordlen hauskuus on oikeastaan robotti, joka analysoi suorituksesi jälkeenpäin ja kertoo miten se itse olisi edennyt. Robotti käyttää itse aina ensiarvauksena sanaa CRANE. Robotti tietää että oikeita viisikirjaimisia ratkaisusanoja on 2309 kappaletta ja sen etenemislogiikka on tästä johtuen erilainen kuin ihmisellä. Sitä en vain ymmärrä että järjestelmä hyväksyy ratkaisuehdotuksiksi sanoja, jotka ovat tuon 2309 sanan ulkopuolelta. Hyvin usein saan robotilta ilmoituksen xxxxx is a valid guess but it’s not one of the 2309 Wordle solutions.

NYT peleistä suosikkini on kuitenkin Spelling Bee, jossa pitää muodostaa vähintään nelikirjaimisia sanoja käyttäen ratkaisuehdotuksessa aina seitsenkirjaimisen kennon keskelle laitettua kirjainta. Pahimmillaan sanoja voi olla muodostettavissa yli 50 joskus jopa alle 20. Hyvää on se, että järjestelmä antaa arvata vaikka kuinka monta kertaa, vääristä ehdotuksista ei rangaista. Huonoa on se, että vokabulääri on hyvin amerikkalaista. Niinpä esim. tory, Finn, Dane tai Allah eivät ole kelvanneet. Ja hankalaa se, että paikallismurteen kaikenmaailman puhekieliset slangisanat kelpaavat. Pelin voi lopettaa mihin kohtaan hyvänsä arvosanasta beginner aina genius -tasoon.

Spelling Been plussa on apuri, jonka voi ottaa käyttöön (teen sen yleensä 10-15 sanaa keksittyäni). Apuri kertoo kuinka monta sanaa alkaa jollakin kirjainparilla. Tämän kautta sanoja alkaa aina löytyä lisää. Suomalaista hankaloittaa huomata sanan ääntämisen ja kirjoitusasun eroavuutta. Sana book hahmottuu helposti meille buuk tai identify alkaa korvissamme ai…

Spelling Beetä voi testata ilman maksua, mutta silloin se ei anna keksiä kuin muutaman sanan.

NYT:ssä on päivittäin myös ”iso” ristikko ja The Mini. Minin yleensä käyn läpi, mutta iso versio vaatii niin paljon googlaamista ettei se minulle ole järkevää. Kulttuurierot tekevät ristikoista hankalia. Amerikkalaisille on itsestäänselvää kuka voitti emmyn,grammyn ja oli televisiossa siinä ja siinä ja mitä California Roll sisältää ja että koripalloon liittyy myös horse, mutta useimmille suomalaisille ei.

Muitakin tehtäviä NYT peleissä on päivittäin, mutta enpä ole niitä juuri kurkkinut. Iso kulttuuriero meille on siinä, että apuja tarjotaan kaikkiin netissä. Ristikoissa voi suoraan luntata sovelluksesta kirjaimia tai sanoja, mutta netti myös täyttyy heti NYT ristikoiden vihjeistä/ratkaisuista. Spelling Beessä on sovelluksessa myös Community osio, jossa nopeimmat antavat suoraan tai kryptisesti vihjeitä ratkaisusanoihin. Tämä näyttää keräävän päivittäin 500-600 kommenttia joten mittakaava on vähän eri kuin näillä palstoilla.

En tarkoita tätä kehotukseksi enkä mainokseksi NYT:lle, mutta jos joku muu on leikkinyt näillä, mukava olisi kuulla kommenttia.
2. lapatossu15.8.2022 klo 09:23
Olen myös pelannut wordlea jo ennen kuin se siirtyi NYT:ille. Vaikeinta on muistaa pelata joka päivä.

Puhelimeen olen ladannut ilmaisen appiksen Daily Themed Crossword, en tiedä onko siellä NYT:in vai jonkun muun ristikoita. Niitä on päivittäin kaksi, isompi, jonka ratkon ja mini, jota en yleensä vaivaudu tekemään (liian helppo).
Emmyt, grammyt ja amerikkalaiset urheilijat yleensä selviävät risteävien avulla, noissa ristikoissahan ei ole piilokirjaimia. Muu sanasto on aika pitkälle tuttua vuosien takaa. Ratkoin silloin Houston Chroniclen ristikkoa, joka oli ilmaiseksi netissä. Sitten sekin meni maksumuurin taakse, niin lopetin.
3. Heppu15.8.2022 klo 16:05
Mukava kuulla lapatossu. Arvelen kyllä sanomasi perusteella että englannin hallintasi on pro tasolla. Minulla se on kirjallisena koko lailla fluent mutta se ei riitä noihin varsinaisiin crosswordeihin.
4. lapatossu15.8.2022 klo 16:11
Heppu, tekemällä oppii. :)
5. Heppu15.8.2022 klo 16:17
Enpä taida ottaa oppiohjelmaani noita ristikoita. Viihdyn Spelling Been parissa tovin ja se riittää. Mutta joo varmaan jos alkaisi jumpata, kehittyisi.
6. Heppu4.9.2022 klo 20:41
Nostetaan tämä nyt vielä ylös kun jäi viimeksi sen roskahyökyaallon alle ja koska Hesarin kuukausiliite oli myös keksinyt Spelling Been viehätyksen.
Ja suhteellistetaan myös aiemmin sanomaani englantilaisesta Wordlesta. Löytyy niitä suomen tapaan mahdottomia viisikirjaimisia englannistakin. Taisi olla eilen arvausleikki fully, bully, dully, gully eikä osunut.
7. lapatossu5.9.2022 klo 09:55
Niin, tuollaisia sarjoja on muitakin. Osumaan onnistuu, jos vaihtuva kirjain löytyy muutamalla ensimmäisellä arvauksella.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *