KESKUSTELUT > RISTIKOT > MUOTISANOJA

689. Muotisanoja

Pekka Harne29.1.2004 klo 09:49
Jokaisella ajalla on omat muotisanansa. Viime viikkoina olen törmännyt pariin kertaan sanaan VOIMAANNUTTAVA, esim. alustuksen otsikossa Voimaannuttava palaute. Perussanakirja ei tunne koko verbiä voimaannuttaa. (Takana on englannin empowerment.) Sanat voimistava ja vahvistava eivät näytä enää kelpaavan...

Mihin muotisanoihin olet törmännyt (niinku...)?
2. Titta29.1.2004 klo 11:36
Lehdissä tuntuu olevan vallalla kohtalokkaat kolarit, joista tulee pikku naarmu poskeen, kohtalokkaasta koiranpuremasta jäänyt milli kertaa millin kokoinen arpi käsivarressa ja ravintolaillan kohtalokkaat seuraukset...
3. ile29.1.2004 klo 11:42
Sanan erittäin korvaaminen erinomaisella on erinomaisen huonoa muotia.
4. Sakke29.1.2004 klo 11:57
Muotisanoista puhuttaessa on myös aina puhuttava "kevään trendeistä"
5. Kaitsu29.1.2004 klo 12:31
Tiäksä onhan niit, niinku sellasii ajatuskatkon ajax tarvittavii ikäänku mölinää jatkavii sanoi ku ei osaa sanoo mitää oikeeta.

Minua kuitenkin ärsytää nykyinen lausuntatapa. Lähinnä lespaava ässä, nasaali ja lauseen loppunousu, joista mikään ei kuulu suomenkieleen. En tässä tuomitse niitä joilla on jostain syystä todellisia vaikeuksia puheen tuottamisessa.

Esimerkiksi jo manan maille painunut tyttöduo, jonka musiikkiesityksissä oli joskus jopa huumoriakin ja muutenkin siedettäviä kuunneltaviksi, mutta se lauluääni. Oli kuin olisi kuunnellut hanhilauman honottamista ja lauseet päättyivät naukaisuun, jollaisen kissa saattaisi päästää kun sen päälle astuttaisiin. Eikä tyttöjen puheäänessä ollut moista havaittavissa päätellen joistakin kuulemistani haastatteluista.

Siis mikä muodinoikku pakottaa meidät kuuntelemaan tällaista kielenrääkkäämistä?
6. Pekka Harne29.1.2004 klo 12:56
Palaan vielä esille ottamaani voimaannuttava-sanaan. Yksityinen kielitoimisto (www.yksityinenkielitoimisto.net) antoi kyselyyni seuraavan vastauksen: "Oppimisen ja verkkoympäristöjen yhteydessä on käytetty käsitettä empowerment, joka liittyy verbiin empower ’valtuuttaa, tehdä kykeneväksi’. Empowerment on useimmissa yhteyksissä käännetty vieraanoloisilla sanoilla voimaantuminen, valtauttaminen, osallistaminen, vaikka käypiä olisivat myös tutut vahvistaminen, vahvistuminen."
7. Vanha ratkoja29.1.2004 klo 13:02
Nykyisin varsinkinkin nuorilla naisilla on lauseen lopussa nouseva intonaatio. Hauskaa kuunneltavaa.
Katsokaa tänään Krisse-show neloselta klo 20.30
8. Kravattimies29.1.2004 klo 13:50
Nouseva intonaatio joissakin kielissä tarkoittaa kysyMYSTÄ?
9. Matti29.1.2004 klo 17:31
Mainitsit Kaitsu lespaavan ässän. Täällä Uudellamaalla se on nuorisolla oikein tapana. Alussa häiritsi toella pahasti.

Tyttäreni kertoi, että ala-asteella opettaja oli oikein neuvonut miten lausutaan "kaunis pyöreä ässä" (siis lespaava).

Kliimaksin koin Keravan kirkossa, kun nuoret konfirmoitavat lukivat yhteen ääneen uskontunnustusta. "... joka sikisi pyhästä hengestä ..."
10. Vanha ratkoja29.1.2004 klo 20:02
Ei lespaava ässä ole mikään uusi ilmiö.
Ansa Ikonen ja monta muuta 40-luvun elokuvatähteä käyttivät samaa kikkaa?
Minä tulen hulluksi..
Siis tamperelaisittain.
11. Kaitsu30.1.2004 klo 01:05
Ei mitään uutta auringon alla Vanha ratkoja. Ranskan yläluokan naisilla oli tapana lävistyttää nänninsä 1700-luvulla, joten moinenkin hölmöily on jo vanha keksintö. Minäkin vain hölmöyksissäni odotan ihmisen kehittyvän vaikkei siitä ole merkkiäkään havaittavissa.
12. tero30.1.2004 klo 10:41
Eikö sana VOIMAANNUTTAA voisi tarkoittaa sitä että jokin asia, laki, menetelmä, oppi saatetaan voimaan? Vahvistaminenhan on jo olemassa olevan lisäämistä mutta sellaista mitä ei ennen ollut ei voi vahvistaa. Eihän?
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *