KESKUSTELUT > RISTIKOT > SUUDELMIA

673. Suudelmia

Pena22.1.2004 klo 20:06
Miten tämä liittyy ristikoihin? Ei ehkä mitenkään. Ratkoitko ristikoita ensirakkautesi kanssa?

Millainen oli ensisuudelmasi? Uskallatko tunnustaa? Mä uskallan:

Tyttö avasi suunsa niin isoksi että koko minun turpavärkkini upposi sinne leukaa myöten! Ah, niin romanttista! :-)


"Postikorttien suudelmia Postimuseon näyttelyssä":

http://www.posti.fi/ajankohtaista/arkisto2004/Suud elmia_nayttely-120104.html
2. ile22.1.2004 klo 20:15
Ensirakkauteni kanssa en ehtinyt ratkoa ristikoita vaan lähinnä sukkahousuja.

Ensisuudelmaani alan muistella vasta sitten, kun olen täyttänyt viisikymmentä vuotta.

Nyt keskityn vain tuleviin suudelmiin.
3. Jouni22.1.2004 klo 20:25
Rakkaalleen voi tarjota suudelman palkkioksi, jos hän keksii ratkaisevan sanan ristikkoon. Eikä hänen tarvitse olla ensirakkaus. Olkoon vaikka kymmenes kunhan osallistuu tähän yhteiseen harrastukseen.

Kyllä minunkin ensisuudelmani oli vähän samanlainen kuin Penalla. Harjoittelemalla ihminen kuitenkin oppii vaikka pyörimään rekillä.
4. Eki22.1.2004 klo 21:14
Laadin juuri tänään suudelma-aiheisen ristikon Katsoon numero 7. En voinut vastustaa aihetta, kun otin kuvan synnuntain Yokotai-ohjelmasta, jossa Jari Tervo istui huulien kuva poslessaan Jennin annettua pusun. Lisäksi jouduin (omalla kustannuksella!) ostamaan kaupasta eräitä aiheeseen liittyviä herkkuja, joista tarvittiin siihen viereen kuva.

Telkkarista saa muuten ihan hyviä kuvia eivätkä ne yleensä tietääkseni ole tekijänoikeuslainvastaisia. Seal-ristikkosanan kuva on äijän videolta.

http://www.sanaristikot.fi/faksanat/index.php?p1=s eal.php&p2=info.php
5. Timppa22.1.2004 klo 21:39
Enpä ole aiemmin kokeillut telkkarikuvan kuvaamista digillä, nyt pitää kokeilla. Tosin kulttuuriuutiset juuri loppui, mutta eikähän sieltä vielä ohjelmaa tule...
6. Urpo23.1.2004 klo 08:57
Onko näin, että TV:stä otettu kuva ei ole tekijänoikeuslainvastainen?
Entä jos kaappaan kuvan suoraan tietsikkaan TV:stä?
7. Kaitsu23.1.2004 klo 11:27
Olkaa varovaisia tuon tekijänoikeuslain kanssa. Onhan Gramex ja teosto jo saanut hiljennettyä tavaratalojen taustamusiikinkin lähes kokonaan. Eipä kuulunut edes joululaulujakaan.

Herää vain kysymys onko tämä sitten hyväksi muusikoille? Korvaus kilahtaa heti jos jossain hengentuotteesi kuulet, mutta missä sen enää sitten kuulee? Ei kuulu kaupoissa; ei takseissa tai busseissa; Painostava hiljaisuus vallitsee odotussaleissa; miten lienee leikausalien laita?

Eihän tässä enää edes kuule uusia sävellyksiä, eikä niitä arvaa kuulematta ostaa, joten sinne jäävät kaupan hyllylle. Kuinkas sen säveltäjäparan ansiokehitykselle oikein käy tässä ahneuden ehdoilla toimivassa maassa?
8. Vanha Ratkoja23.1.2004 klo 11:54
Mikko Alatalo on tehnyt kappaleen, jossa "...hampaat kolisivat yhteen.." En muista kappaleen nimeä.
9. Pulmailija23.1.2004 klo 12:23
Olisi kiva kuulla Ekiltä perusteluita, miksi tekijänoikeus ei
suojelisi televisiolähetyksiä. Kyseessähän ei kuitenkaan ole omaan käyttöön kopiointi eikä sitaatti.
10. Jukkis23.1.2004 klo 12:45
Eki sanoi: "Seal-ristikkosanan kuva on äijän videolta."

Ja sitten siinä kuvan alla lukee että Copyright Sanaris Oy!

Minä kyllä syön hatullisen jotakin, jos tuo on laillista.

Minusta edes sen videolta kaapatun kuvan käyttö ei ole luvallista (paitsi tietysti jos lupa on kysytty ja saatu), mutta luvatta käytetyn kuvan copyrightaaminen (lieneekö tuollaista sanaa olemassa?) on jo ihan oikeast härskiä. Hyi hyi.
11. Urpo23.1.2004 klo 13:01
Olen Jukkiksen kanssa vahvasti samaa mieltä.
Toivottavasti Eki et vaan olisi tehnyt kallista tunnustusta...
12. J Takala23.1.2004 klo 13:08
Voidaanko siis päätellä, että päällä olevasta televisiosta otettua valokuvaa ei saa julkaista netissä, koska ainahan siinä ruudussa jotain tapahtuu?
13. Eki23.1.2004 klo 13:21
Copyright viittaa koko ristikkosanakokonaisuuteen, toki useimmat kuvista ovat olleet kokonaan omia.

Herättääpä tämä asia paljon tunteita. Nyt pitäisi jonkun sanoa painava sana, miten olisi yli 200-kiloinen Big Show tuolta wrestling-puolelta, ottaisikohan hänestä kuvan...
14. Pena23.1.2004 klo 13:25

Kyllä Eki, "suudelmat" herättävät paljon tunteita!

:-D
15. jupejus23.1.2004 klo 14:15
Tekijänoikeus on yksi perin kummallisista jutuista. Mitään ei saa toistaa; ei musiikkia, ei kuvaa, ei tekstiä, ei edes itsekseen hyräillä saa (jos joku kuulee) - mutta kuvata vaan saa. Meitä kuvataan joka paikassa; kadunkulmassa, pankeissa, virastoissa, nopeusvalvontakameroissa, melkein jokaisen kännykällä ja puhumattakaan satelliiteistä. Tietokoneet jo kuvaavat ja kuka tietää nykyisistä teeveevastaanottimistakaan. Valvonta pelaa ja yksityisoikeus on pelkkä sana vain, mutta yksityishenkilön "linssiluteena" -tekijänoikeuksista ei puhu kukaan.

Kaitsu oli aivan oikeassa, että musiikkipuoli sahaa omaa oksaansa. Kuka tietää mitään uusista musiikkituotteista, jos mistään ei mitään kuule. Radio soittelee omiaan (yhä kapenevalla sektorilla) ja konserteissa eivät kaikki kulje. Jäljelle jäävät julkisuuteen rahalla suunnatut kilpailut, kuten Idols - niiden turviinko meidän on jääminen.
16. Sakke23.1.2004 klo 14:21
Tulee koko hommasta vähän semmoinen kuva (itse ottamani), että Suomessa asuva laatija ei saa ottaa kuvaa tv:n välityksellä ulkomaalaisesta pop-starasta tai kenestä tahansa, koska eihän tuon tyyppistä asiaa yksinkertaisesti saa hoitaa noin helpolla tavalla!
17. MM23.1.2004 klo 14:45
Jos yhden vuoden kaikkea suomalaista musiikkituotantoa kuvataan esim. metrin janalla, soittavat kaikki radioasemat yhteensäkin siitä vain millin siivua yhä uudestaan ja uudestaan. Puhumattakaan koko maailman musiikkituotannosta.
Vaikka mikään instanssi ei tekijänoikeuksia valvoisikaan, niin radiosta on turha muuta odottaa kuin pintaliitohumppaa ja ugalabugala-räppiä.
18. Pena23.1.2004 klo 14:47
Mistä biisistä löytyy ugalabugalakeihäs? :-)
19. MM23.1.2004 klo 14:55
Mieleen tuli Hullujussin Bingo Bango Bongo?
20. Pena23.1.2004 klo 15:00
Aivan oikein, MM, siellähän se. Taisi olla alkuperäiseltä nimeltään "sivilisaatio" englanniksi tai jotain sinne päin. Eki sen varmaan kohta kertoo?

:
21. Pena23.1.2004 klo 15:02
Löytyihän tuo omin avuinkin:

"Kappale Bingo Bango Bongo
Alkuperäinen nimi Civilisation
Säveltäjä Hilliard Bob - Sigman Carl
Alkuperäiset sanat Hilliard Bob - Sigman Carl
Kääntäjä Lahtinen Tapio Kullervo"
22. xex23.1.2004 klo 20:05
ensi suudelma oli kuiva, tyttö piti huulensa tiukasti kiinni.
23. Matti23.1.2004 klo 22:35
Ensi ... oli kuiva, tyttö piti huulensa tiukasti kiinni.
24. ile23.1.2004 klo 23:27
Tyttö piti huulensa tiukasti kiinni. Oli pakko vetää kuivat!
25. Vanha ratkoja24.1.2004 klo 00:11
"Tyttö avasi suunsa niin isoksi että koko minun turpavärkkini upposi sinne leukaa myöten! Ah, niin romanttista"

Muistan, muistan mutta se Alatalon kappale viipyy..
Olisiko tämä. On vanha jengi koossa taas, tämä epävireinen kuoro..
26. Pena7.3.2004 klo 21:09
Erkki Lyytikäinen Mielin kielin-palstalla:

>Suudelma

Suudelma on nykysuomessa vanha ja vakiintuneelta näyttävä sana. Kielen historiassa se on kuitenkin nuori, Lönnrotin vuonna 1836 käyttöön tuoma muodoste. Sanasta näkyy läpi, että se on suudella-sanan johdos. Rohkenen kuitenkin arvella, että suutelemista on harjoitettu maailman sivu. Mutta on eri asia toimia ja puhua toimistaan.

Teonsana suudella ilmestyy kirjallisuuteen aikaisemmin kuin suudelma, mutta tuskin sitäkään on muinaisina aikoina kovin paljon viljelty. Näiden sanojen kuvaama toiminta kuuluu sukupuolisen seurustelun alaan, ja se taas on vanhastaan monenlaisten tabujen eli sanankieltojen rajoittamaa.

Lönnrot joutui luomaan suudelma-sanan eurooppalaiseksi kulttuurikieleksi pyrkivän suomen tarpeisiin. Alkoi esiintyä käsisuudelmia ja poskisuudelmia ja muita herraskaisia elkeitä, joita piti pystyä kuvaamaan. Myös kirjallisuuden kääntäminen tuotti selvästi suudelman ja suutelemisen tarpeen.

Varhempi kirjallisuus oli turvautunut toisenlaisiin rakenteisiin. Raamatusta tunnetaan sanapari 'antaa suuta'. Tunnettu kansanruno taas esittää asian näin: "sille suuta suikkajaisin, / vaikk ois suu suen veressä."

Unkarissa on edetty samaan tapaan. Suutelemista merkitsevä csókol on ikivanha sana. Sen sanotaan olevan ääntä jäljittelevä (maiskahtava suhuäänne). Mutta Unkarissakin on vastaavaa substantiivia tarvittu vasta myöhemmin, ja se on johdettu teonsanasta takaperoisesti: suudelma on unkariksi csók.

Jos joku nyt muistaa, että Tulisuudelma-tangon alkuperäinen nimi on El Choclo ja rupeaa ihmettelemään vaikkapa unkarin sanan äänteistön samankaltaisuutta, kannattaa lopettaa. Choclolla ei ole mitään tekemistä suutelemisen kanssa. Sana on amerikanespanjalainen laina ketšuasta ja merkitsee maissintähkää.>
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *