KESKUSTELUT > RISTIKOT > RULO VAI RULOO?

3529. Rulo vai ruloo?

yli-innokas ratkoja8.8.2007 klo 11:02
Tämä ei varsinaisesti liity ristikoihin, mutta potentiaalinen ristikkosana kun on kyseessä, ajattelin täältä kysyä. Meille tuli kotona kiista siitä, onko kaapissa rulo-ovi vai ruloo-ovi. Google löytää molempia vaihtoehtoja, omiin korviini tuo pidempi kuulostaa oudolta. Kumpi sitten on oikea, rulo vai ruloo?
2. iso S8.8.2007 klo 11:33
Minun korvani sanoo rulo, mutta se ei kelpaa todisteeksi kun asiantuntemukseni perustuu kuuloon ja luuloon.

Google-äänestys rulo-ruloo päättyy aika ylivoimaisesti 178000-689 meidän korviemme eduksi (haku suomi ja englanti). Pitempää muotoa pitää suomeksi pystyssä lähinnä KLE-kassalipas ja iso osa muista linkeistä on ulkomaankielisiä tyyliin A small bird sang on an ivy branch and the song he sang was the Jug of Punch. Chorus: Too-ruloo-ruloo, too-ruloo-ruloo...

Sivujen "virallisuusaste" lisää rulon pistevoittoa. Pitempää muotoa on käytetty lähinnä keskustelupalstoilla ja sehän tiedetään miten hulimatonta näissä saattaa kirjoittaminen olla ja miten hyvin osataan kirjoittaa vierasperäisiä sanoja kuten gollege :-)

Tilanne kirkastuu edelleen kun hakee yhdyssanoilla rulo-ovi ja rulo-kaappi ja vastaavilla pitemmillä versioilla.

Webster ei tunne kumpaakaan ainakaan tässä merkityksessä. Ruloo on sen mukaan sokea viroksi ja Rulo kylä Nebraskassa (226 asukasta vuonna 2000).

Mistä lienee sana suometettu? Veikkaan ranskaa ja pienen arvailun jälkeen päädyn ehdottamaan sanaa rouleau. Free dictionary antaa sille merkityksen "A small roll, especially of coins wrapped in paper" [French, from Old French rolel, diminutive of role, roll, from Latin rotula, diminutive of rota, wheel; see rota] mutta voisi se kai olla kaapin rullaoven nimikin.
3. HT8.8.2007 klo 13:48
Kielitoimiston sanakirja tuntee sekä lyhyen että pitkän o:n (rulokaappi/rulookaappi, rulo-ovi/ruloo-ovi). Kahdesta ensimmäisestä se sanoo: "paremmin: rullaovikaappi" ja kahdesta jälkimmäisestä: "paremmin: rullaovi".
4. yli-innokas ratkoja8.8.2007 klo 14:47
No tuo kielitoimiston sanakirja varmaan antaa pätevimmän tiedon tässä asiassa, voidaan lopettaa tappelu alkuunsa, ja kaikki saavat sanoa, kuinka haluavat. Itse olen edelleen rulon kannalla, rullaovi ei oikein kuulosta arkikielessä toimivalta. Mutta kiitos selvityksestä :).
5. JPQ8.8.2007 klo 22:05
rulo yhdellä oolla sanoisin.
6. Hakro8.8.2007 klo 23:51
Kyseessä on ilmiselvästi sama ongelma kuin file / filee. Nähdäkseni kummassakin tapauksessa lyhyempi muoto istuu suomeen paremmin.

Näissä pidennetyissä vokaaleissa Kielitoimisto on kylläkin aika epäjohdonmukainen ja epälooginen. Tarkoitan esimerkiksi sanoja paneEli ja moduUli, jotka Kielitoimiston mukaan kirjoitetaan kaksoisvokaalilla. Nämä vokaalit äännetään pitkiksi ruotsissa mutta ei niissä kielissä, joista ruotsi ne on lainannut. Siis turhia svetisismejä. Niitä on muitakin.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *