KESKUSTELUT > RISTIKOT > KYLMÄN SIETÄVIÄ

2200. Kylmän sietäviä

Sami11.12.2005 klo 14:48
Alkoi tuumituttamaan nämä arktiset asukit, inuitit/inuiitit. Olen tähän saakka laadinnoissani pitänyt oikeampana lyhyempää muotoa inuitit, ja yksikössä inuitti. Tässä männä päivänä ehdin lukea hesaria, ja siellä esiintyi tärkeässä roolissa inuiitit. Kumpaa pidetään oikeampana, vai onko molempi parempi?
2. T.Avis11.12.2005 klo 15:53

http://fi.wikipedia.org/wiki/Inuiitit
3. Matti11.12.2005 klo 15:57
Nykänen ei tunne inuittia. Gummeruksen sivistyssanakirjassa on inuitti. Ekin MMM:ssä on inuitti -> inuiitti. Nuoli tarkoittaa, että sanasta on tarkempaa tietoa nuolen perässä olevan hakusanan kohdalla. Ei ole.

Pesosta mulla ei ole, eikä muitakaan uudempia sanastoja.
4. Eki11.12.2005 klo 16:03
Joo, se nuoli on siinä ylimääräinen.

Pesosessa on inuit > grönlanti (eskimokieli).

En ole näitä kirjoitusasuja juuri tutkinut, koska en ole ottanut ristikoissa käyttöön. Ovat tavalliselle kansalle aika vieraita sanoja. Sinänsä kiinnostavia kyllä.
5. tapiiri11.12.2005 klo 16:23
Oikea kirjoitusasu on meillä inuiitti. Inuit on englantia. Eräs (sadoista) eskimokielistä on tosin inuit.
6. Timppa11.12.2005 klo 16:25
Kielosen mielipide:

inuitti5*C (rinn. inuiitti)
1. eskimo, vars. Kanadan eskimoista.
2. vars. Kanadan eskimoiden kieli.

inuiitti5*C = inuitti.
7. ,-viilari11.12.2005 klo 16:34
Like-kustantamon v. 2000 julkaisema kirja "Eskimot" kertoo seuraavaa:s.21 "Eskimoiden itsestään käyttämä nimitys vaihteli sekä (eskimo)kielestä toiseen että jossain määrin myös saman kielen eri murteiden välillä.Itä-Arktiksessa käytetty nimitys inuit vaihtuu länttä kohden mennessä muotoihin inummaariit, inuvialat, inupiat, juppiit, juppiat, suxpiat, juget, jupiget, unangan... Kaikki nämä nimitykset viittasivat vain pieneen ihmisryhmään, eiikä eskimoilla ollut yhtäkään sanaa, joka tarkoittaisi kaikkia eskimoita, joten mikä tahansa termi, jolla viitataan kaikkiin eskaleutteihin,on keinoekoinen.
Kanadassa nimitys "eskimo" on viime vuosikymmeninä korvattu nimellä "inuit". Mutta koska inuiittieskimoita ei ole koskaan ollut enempää kuin korkeintaan 60 % kaikista eskimoista, on äärimmäisen harhaanjohtavaa kuvitella, että sanat eskimo ja inuit merkitsisivät samaa... Grönlannin kielen sana inuk tarkoittaa yhtä ihmistä ja sen monikko on inuit. " Niin että silleen.
8. tjn12.12.2005 klo 11:46
Olen myös lukenut ko. kirjan. Erittäin mielenkiintoinen kuvaus eskimoista.

,viilarin kanssa olen siten samoilla linjoilla.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *