2104. Passata

Kravattimies7.11.2005 klo 04:56
Mitä kaikkea 'passata' tarkoittaa?

http://au.pg.photos.yahoo.com/ph/kravattimies/deta il?.dir=/fc4c&.dnm=8558.jpg&.src=ph
2. Matti7.11.2005 klo 11:44
tarjoilla, palvella
jättää väliin
sovittaa, justeerata
kelvata

(Kuva ei auennut)
3. iso S7.11.2005 klo 12:02
Minulla aukesi. Mainostaa tomaattisäilykettä, "passata crushed tomatoes".

Noilla avainsanoilla löytyy runsaasti passata-linkkejä, mm. tämä passatan määritelmä:

http://www.hormel.com/kitchen/glossary.asp?akw=&id =36289&catitemid=

Passata

Crushed tomato blends that are used often as ingredients for Italian cooking. Passata is made from straining crushed ripe tomatoes with either a fine or coarse strainer to create a smooth or somewhat chunky blend, depending on the strainer texture. As an ingredient, passata is used to flavor soups, sauces and pasta dishes. Sugocase and Polpa are other varieties of Italian tomato products that are similar, but coarser in texture than Passata.
4. Eki7.11.2005 klo 12:08
Italiassahan on tosi paljon paikkoja, joita on tarkoitus ENTRATA, koskapa siellä moisia kylttejä riittää. PASSATA on toinen hauska "suomalaisverbi".
5. Antti Viitamäki7.11.2005 klo 13:07
On myös olemassa peli, jota harva haluaa pelata, mutta jonka pelaaminen ei silti PELOTA.

(Ei liity mitenkään aiheeseen, mutta tulipahan mieleen. Hyvän mieleen ei tulisikaan. Ei ainakaan hyvällä mielellä.)
6. Hui_hai7.11.2005 klo 13:23
Passata on myös lentopalloon liittyvä termi, joka tarkoittaa pallon tarjoamista iskijälle siten, että se on mahdollisimman helppo lyödä mahdollisimman vaikeana verkon toiselle puolelle.
7. Matti7.11.2005 klo 14:51
Niin todella, ja yleisemminkin pallopeleissä syöttää. On lähellä merkitystä tarjoilla, palvella.
8. Matti7.11.2005 klo 14:51
Tulee mieleen vanha VW:n mainos - Passattiin etuveto.
9. tero7.11.2005 klo 20:56
Bridgessä passataan myös. Tosin termi siellä on niin yleinen, ettei se ole päässyt edes Jukka Korpelan bridgesanastoon. http://personal.eunet.fi/pp/lneimo/sanasto.htm#Top

Passaaminen bridgessä tarkoittaa siis tarjousta, jossa ei tarjota mitään, verrattavissa väliin jättämiseen.
10. Kravattimies8.11.2005 klo 01:06
Niin, unohtui tuolla alussa kertoa, että kaupasta ostettiin tuo skannaamani passata-purkki ihan vaan sen sanan vuoksi. Nyt se on syöty, johon sopiikin chatin puolelta:

10:31:46 [Sakke] en keksi tuohon kravattimiehen passata-ketjuun muuta kuin mitä muita numeroita voi pistää pas-alkuun kuin tuon sata
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *