KESKUSTELUT > RISTIKOT > LATINAT

19. Latinat

Matti Keravalta5.4.2003 klo 15:31
Hei!

Äskettäin oli ristikossa "kieliä" -vihjeen ratkaisusanana latinat. Voiko tämä sana esiintyä monikossa? Vai tarkoitetaanko yhtäältä latinaa ja toisaalta "munkkilatinaa", jonkin alan erikoistermistöä? Onko jälkimmäinen kieli? Kommentoikaa, odotan uteliaana.
2. ratko-ja5.4.2003 klo 20:34
täytyypä alkuun todeta, että hiljainen on tämä kanava.

latinahan on kieliymmärrys monella merkityksellä ja varsinkin jos ei ymmärrä, niin voi sanoa, että asia oli täytä latinaa.

eli ymmärtämättömät kielethän ovat "latinaa", samoin kuin siansaksat. kieliä voi tarkoittaa myös verbiä eli juorusi "latinat".
3. Maiju5.4.2003 klo 20:54
Ei kai ole ihme, jos tämä kanava on hiljainen, sillä suuri joukko ristikonratkonnan suurimmista ystävistä on juuri vasta palaillut ristikonratkonnan SM-kisoista...
4. Eki5.4.2003 klo 22:33
Ristikko SM 2003 on tosiaan takana ja hienosti meni. Tuloksia ja tunnelmia voi lukea maanantain Ilta-Sanomista ja myöhemmin näiltä sivuilta.
5. Jouni6.4.2003 klo 13:28
Kyllä kai tuo monikkomuoto on pitkin hampain hyväksyttävä. Uudessa Tietosanakirjassa esiintyvät ainakin termit klassinen ja keskiajan latina.
6. Tapio "Kotsa" Kotipelto6.4.2003 klo 14:06
Itse en käyttäisi kielen nimeä monikossa, sanoipa Uusi Tietosanakirja mitä hyvänsä.
Siansaksa on mielestäni eri juttu, koska se on kuvaannollinen ilmaus eikä tarkoita jotain tiettyä, todellista kieltä.
TOIVOTTAVASTI puheena oleva monikko ei seikkaillut työparini Erkon ja yllekirjoittaneen tehtävässä. - Eihän se ollut meiltä, eihän?

Huomasitko muuten, ratko-ja, että itsekin kirjoitit: "...ymmärtämättömät kielethän ovat latinAA", etkä: "...kielethän ovat latinOITA". ;)

Kotsa
7. ratko-ja6.4.2003 klo 17:56
täytyy myöntää, että "latinat" on niin ja näin hyväksyttävä (jos onkaan), mutta ajattelin nyt jotain syytä, millä sen voisi edes pitkin hampain hyväksyä. on huomioita myös laatijan ongelma, jos hyvä sanarykelmä ei muuten ratkea - voihan sitä tiukan paikan tullen mennä aidan alitsekin, mutta myönnän, että sanana "latinat" olisi parempi karttaa.
8. Antti Viitamäki6.4.2003 klo 18:18
Lyhyesti kiireessä, koska herätti kuitenkin pohtimaan asiaa:

Vaikka en itsekään varmasti kovin mielelläni tökkäisi kieltä monikkoon, niin toisaalta, jos näkisin vihjekuvassa kahden ihmisen siteeraavan kahta eri latinankielistä lausetta (tyyliin "Cogito, ergo sum" tai "Sic transit gloria mundi"), niin ensimmäisenä minun päähäni varmaan pälkähtäisi kirjoittaa ratkaisusanaksi "latinat". Mielikuvilla ja mielleyhtymillä ei tietenkään voi perustella tällaisia asioita, mutta minusta monikkomuoto tuntuu luonnollisemmalta silloin, kun puhutaan kahdesta kielenkäyttötilanteesta tai sellaisen presentaatiosta (kuten kuvailemassani vihjeessä), kuin silloin kun ajatus johdetaan siihen että on olemassa keskiajan latinaa, kirkko- / munkkilatinaa yms. Jälkimmäinen tuntuu jostakin syystä keinotekoisemmalta ja haetummalta. Liekö kenelläkään muulla vastaavaa tuntemusta? :-)

Outoa ja vältettävää toki joka tapauksessa - mutta hyvässä ristikossa antaisin helposti anteeksi. Vihje "kieliä" ei monitahoisuudessaan (substantiivi/verbi?) ole ehkä paras mahdollinen - ainakin minulle on yritetty opettaa, että silloin kun on kyse epäselvästä sanasta, hyvä vihje viittaa mahdollisimman täsmällisesti ratkaisusanan perimmäiseen sisältöön ja käyttötarkoitukseen. Tässä tapauksessa siis katsoisin, että kielennimi monikossa on sekä kyseenalainen että hieman epäselvä tarkoitteeltaan.

Mutta tämä siis vain minun mielipiteeni. Kirjoittakaa ihmeessä näkemyksenne - tällaiset "ei oikeaa vastausta" -ongelmat ovat aina niitä mielenkiintoisimpia!
9. tonimikael6.4.2003 klo 22:33
niinkuin muutkin ovat sanoneet, että parempi ku ei
ois tuota latinat sanaa ratkaisussa, niin kai sitten
sanon minäkin. :)
"latinat" sananahan voi oikeaoppisessa kielessä
tulla esiin, onhan latina myös kirjasintyyppi..
Mutta myös niin kuin Antti V. edellisessä puheen-
vuorossa asian ilmaisi, että vihjeeksi olisi toivot-
tavaa jokin muu kuin "kieliä". Esim. AV:n ideaa
edelleen lainaten vihje vois olla markan kuva,
jossa sanan MARKKA molemmat A-kirjaimet olisivat
alleviivattuja. Ku eikö markan kolikko ole lati.
ja ne A-kirjaimet latin a:t eli LATINAT. :)
Kaukaa haettu? ;-P

10. Eki6.4.2003 klo 22:48
Olen pitkälti samaa mieltä useampien kanssa, että latinat pystyy selittämään mutta ei se hyvä monikko ole.
Tähän tavallaan liittyy SM-ristikoista tullut yksi valitus. Joku sanoi, että Shakira ei ole latino vaan latina. Näin onkin, jos puhutaan espanjan kielellä. Mutta suomalaisissa teoksissa latinoa ei erotella sukupuolen perusteella.
Mutta jos latina olisi naispuolinen latino, silloin latinat kuvaisia ainakin kahta heikäläistä.
11. Jouni6.4.2003 klo 22:50
Huhuhuh! Älä rupea ristikoiden laatijaksi, Tonimikael.
12. Antti Viitamäki7.4.2003 klo 00:57
Menneekö saivarteluksi, mutta koska katson että juuri näissä keskusteluissa on hyvä (ja hyvä tilaisuus) paneutua huolella ristikoiden "etikettiin" sekä kielelliseen ja sisällölliseen oikeaoppisuuteen, niin täsmennän vielä hieman - vastineeksi tonimikaelin kommenttiin.

Tarkoitin hyvään vihjeenasetteluun viitatessani nimenomaan sitä, että JOS ratkaisusana on jollakin tavalla epäselvä tai kyseenalainen, niin laatijan pitäisi mielestäni pyrkiä tekemään vihjeestä mahdollisimman tarkasti sanan SISÄLTÖÖN ja TARKOITTEESEEN osoittava.

(Tarkoite siis tässä, kielitieteellisenä terminä, se reaalimaailman asia, esine tai ilmiö, johon sana viittaa.)

tonimikaelin vihje on hyvä siinä suhteessa, että se on täsmällinen sanaleikki (no, "lati" puhekielisenä sanana tekee siitä ehkä vähän haetun makuisen), joka ei ratkettuaan jätä ratkojalle epävarmuutta. Pidän itse varsin paljon tästä vihjetyypistä, ja sitä käyttää mielellään, kun ratkaisusana on selvää suomea tai muuten täysin tuttu sana - esimerksi sanalle KORINA voisi olla vihjeenä "vasu", missä a olisi alleviivattu - tai sanalle PATINA vihje "kuhmura", missä samanlainen alleviivaus. Vihjetyyppi on toki nyt jo niin tuttu, ettei sitä kovin usein uskalla visaisimpiin laittaa - riippuu vähän sanan paikasta...

(jatkuu...)
13. Antti Viitamäki7.4.2003 klo 00:57
(jatkoa...)

Mutta nimenomaan tällaisten ongelmallisempien (lue: epäselvien tai arveluttavien) sanojen yhteydessä sanaleikkivihjeet eivät ehkä ole niin suotavia. Sana kyllä ratkeaa, mutta ratkojalle saattaa sitten tulla vähän sellainen olo, että "hyvä vihje, mutta miten kieli voi olla monikossa" tai vastaavaa. Jollekulle voisi jopa tulla mieleen, että "jaa, ehkä se on vain jokin paikka Bangkokista itään, ei tätä muuten ymmärrä..."

Siksi peräsin nimenomaan mieluummin esittämäni kuvavihjeen kaltaista vaihtoehtoa. Sanaleikkivihje, joka ei millään tavoin ilmennä ratkaisusanan tarkoitetta, on mahdollisimman kaukana vihjeestä, joka viittaa AINOASTAAN tarkoitteeseen tai sanan sisältöön. Nämähän ne ääripäät on (eriävät mielipiteet ilolla vastaan!).

Ja etten tässä nyt vaikuta turhan tärkeilevältä, niin mainittakoon että lienen ihan tarpeeksi usein huolimattomuuttani tai tietämättömyyttäni poikennut ITSEKIN tästä säännöstä. Pyrkimykseni on vankasti pois päin, ja siinä minulla on suurena apuna paitsi Eki ja Liisa (Ritari) jotka laatimuksia läpi käyvät, niin myös jokainen ratkoja joka rohkeasti pistää palautetta tulemaan. Kaikkia voi tuskin koskaan miellyttää, mutta selvistä huonon tyylin piirteistä pitäisi nähdäkseni eroon yrittää.

Mutta siis nyrkkisääntönä: tutulle, selvälle sanalle minkätyyppinen vihje tahansa - epäselvälle sanalle mahdollisimman kuvaava vihje.

Ja kun oudommassa sanassa tai erisnimessä on piilokirjaimia, niin yhdistelmävihjeet eivät ole pahimpia mahdollisia ratkaisuja... :-)
14. tonimikael7.4.2003 klo 12:30
Kiitos Jouni "tsempistä"!
Mielelläni alan! ;-P
15. Tapio "Kotsa" Kotipelto7.4.2003 klo 12:32
Ekin pohdintaan femiinilatinoista totean, että esim Jennifer Lopezin kaltaisesta naisesta suostuisin käyttämään mitä tahansa nimitystä, jonka hän itse hyväksyy. Kyllä minäkin hyväksyisisin "latinat ", jos Jennifer tulisi siskonsa kanssa kertomaan, että heistä olisi kovin mukavaa, jos nimittäisin heitä siten... ;)
Sen verran kuitenkin saivartelen, että muistutan tämän keskustelun lähteneen vihje-vastaussanaparista KIELIÄ -> LATINAT, jossa - kuten Antti jo totesi ansiokkaasti perustellen - vastaussanan tarkoite on vähintään epämääräinen. Itse ainakin laittaisin tuossa tapauksessa kysymysmerkin vihjeen perään osoittamaan, että vihjeen ja vastaussanan
välinen yhteys ei ole suora, vaan edellyttää joustavaa tulkintaa esim. homonyymileikin kautta (vrt. esim. YKSI ANWARIN OSISTA? -> SATA; AVARUUSMATKAAJIA? -> LAIKAT [Huom! näitä EN ole oikeasti käyttänyt, enkä varmaan käytä - ei tullut kiireessä mitään kelvollista mieleen])

Todettavahan sekin on, että toki sitä tulee joskus tehtyä kompromisseja ja sellaisia puolivillaisia ratkaisuja, että jälkeenpäin ne ärsyttävät itseäkin. Selviä virheitä tulee varmasti myös, mutta niitä kun ei aina itse huomaa.
(jatkuu)
16. Tapio "Kotsa" Kotipelto7.4.2003 klo 12:33
Eniten olen huolissani ratkojia ärsyttävistä maneereista, toistuvista hatutuksenaiheista, mutta niillehän sitä on itse täysin sokea. Siksi toteankin - jälleen Anttia apinoiden - että niistä huomauttaminen olisi arvokkainta palautetta mitä saada voi. Olisi erittäin hyödyllistä nähdä ratkojien valaisemina omat sokeat pisteensä - ja hyötysiväthän siitä ratkojatkin saamalla jatkossa vähemmän ärsyttäviä ristikoita.

Jos ken hämmästelee sitä, että minä, PIIRTÄJÄ, pyydän palautetta sanallisiin(kin) vihjeisiin, niin saanen selittää. Työparini Erkon (Lehtonen) ja yllekirjoittaneen työnjako on hieman epätavanomainen: Erkko sanoittaa (=sommittelee vastaussanoista ristikon), minä piirrän, ja molemmat keksivät sanallisia vihjeitä. Useimmiten kaiketi sanoittaja keksii vihjeet ja piirtäjä vain tekstaa ja piirtää puhtaaksi (milloin sanoittaja ja piirtäjä eivät ole sama henkilö).

Palautetta siis vastaanotetaan!

Kotsa
17. Jouni7.4.2003 klo 20:22
Tonimikaelille!
En löytänyt latia Nykysuomen sanakirjasta, joten se ei mielestäni sovi vihjeen "Markka" ratkaisuksi. Jos vihje olisi "raha", ja a:t alleviivattuna, voisi lati tulla Latvian rahayksiköstä Latista.
18. ratko-ja7.4.2003 klo 20:27
kielikysymyshän näyttäisi ratkeavan tässä juurta myöten, mutta entäpä sellainen pinnallinen epäselvyys, jota on joskus sanottu, että jo sinänsä vihjesana "kieli" ja vastaus 'latina' - ei olis hyvä ratkaisu vaan se kelpaisi vain toisin päin eli LATINA = KIELI.

Joskushan näkee ja jopa useinkin vihjemerkintätapaa "kieli+t" ja vastaus 'latinat' tai 'iirit'. onko tuo laisinkaan hyvä malli?
19. Lätsä7.4.2003 klo 20:40
Anteeksi vain,mutta olen jotenkin vanhanaikainen ratkoja,joten ensimmäinen
mieleeni tuleva sana vihjeeseen "kieliä"
on "kannella".Mukava oppia uusia ajatuksia
näillekin sanoille.Toisaalta; vihjeenä "kannella"
ei varmaan ensimmäiseksi tuo mieleen verbiä
"kieliä"! (laivan) kannellahan voi olla vaikka
mitä.
20. Tapio "Kotsa" Kotipelto7.4.2003 klo 22:12
Ratko-jalle: esittämääsi ongelmaan (yläkäsitevihje KIELI -> LATINA vaiko alakäsitevihje LATINA -> KIELI) ottakoot minua tietävämmät ja taitavammat jyrkempiä kantoja, mutta enköhän minä hyväksyisi molemmat, vaikka itse hieman karsastankin alakäsitevihjeitä tuossa muodossa.
Käytäntö näiden suhteen lienee vähän häilynyt aikain saatossa

Yksi syy epäselvyyksiin lienee se, että alakäsitevihjettä käyttäessä tulee helposti esittäneeksi epätosia väittämiä, jollei mieti asiaa loppuun asti.
Esim.
Yläkäsitevihje HEVONEN -> TAMMA on OK, koska eittämättä osa hevosista on tammoja - siis käsitteellä "hevonen" on alakäsite "tamma".
Alakäsitevihje TAMMA -> HEVONEN ei ole hyvä, koska tamma ei aina ole hevonen: seepra- ja aasitammatkin ovat tammoja, mutta eivät hevosia - siis "hevonen" ei kaikissa tapauksissa ole käsitteen "tamma" yläkäsite.

Antti V. voisi ammattimiehenä ottaa kantaa - rupesi itseänikin pohdituttamaan miksi vieroksun alakäsitevihjeitä.

Kotsa
21. ++juh8.4.2003 klo 00:23
Kotsa, HEVONEN
22. ++juh8.4.2003 klo 01:12
[Jaaha, piti painaa backspacea, mutta osuin returniin ja kohdistin ei ollut tekstikentässä, jolloin se tulkittiin LÄHETÄ-komennoksi -- ei hyvä!]

Kotsa, mielestäni molemmat esimerkkivihjeesi olivat virheellisiä, sillä kumpikaan ei täytä ylä- eikä alakäsitteen määritelmää. Hevonen ei ole tamman yläkäsite eikä tamma ole hevosen alakäsite, vaan tammojen ja hevosten joukot leikkaavat.

Yläkäsitevihje: NAARAS -> TAMMA;
monikossa NAARAITA -> TAMMAT

Alakäsitevihje: TAMMA -> NAARAS;
monikossa TAMMAT -> NAARAAT (paremmin esim. TAMMA JA UUHI -> NAARAAT)
23. Tapio "Kotsa" Kotipelto8.4.2003 klo 01:46
++juh:lle: OK! Jäi itseänikin vaivaamaan, että mitenkäs se nyt menikään, joten palasin katsomaan mitä tuli kirjoitettua. Hyvä, että joku oikaisi tuoreeltaan, ettei jäänyt rehottamaan. Mutta ainakin tuli todistettua oikein esimerkin kanssa, että pitäisi ajatella loppuun asti...

Hauska näppihärö! Onneksi et sentään tehnyt minusta tammaa! ;)

Kotsa

PS. Vinkeät oli kisaristikot - kiitos myös sinulle! (Ekiä jo ehdinkin kiittää.)
24. Antti Viitamäki8.4.2003 klo 04:34
Vaikka uskonkin suhteellisen hyvin ymmärtäväni ylä/alakäsitevihjesysteemin erot ja merkitykset, niin en silti saa käännettyä kielikorvaani sellaiseen asentoon, että yläkäsitevihjeen käyttö kuulostaisi huonolta. Tottahan vihjetyyppiä on käytetty loputtoman paljon, kaikentasoisissa ristikoissa ja ainakin niin kauan kuin minä muistan. Liekö toiseksi vai kolmanneksi yleisin vihjetyyppi?

(Minä ymmärrän siis yläkäsitevihjeen A->B siten, että kaikki B:n kaltaiset kuuluvat joukkoon A, eli "naaras"->TAMMA: kaikki tammat ovat naaraita.)

Jos "kieli"->LATINA tai "naaras"->TAMMA olisivat huonoja vihje-ratkaisusanapareja, niin ei voisi (käsittääkseni) myöskään pitää hyvinä vihjeitä tyyliin "pääkaupunki"->ROOMA,
"lintu"->VARIS tai "kuningatar"->SILVIA.

Ei kai yläkäsitevihjeen käyttöä voi pitää vääränä sen takia että "kaikki pääkaupungit eivät ole nimeltään Rooma" - se tuntuisi ainakin minusta ihan hassulta perustelulta.

Lähtisin ennemmin siitä, että suuri osa ristikkovihjeistä on ELLIPTISIÄ, eli ne ovat tavallaan lauseita joista puuttuu osa, tai ne muodostavat jollakin tavoin ratkaisusanan kanssa lauseen, jossa näiden sanojen suhde muuttuu mielekkääksi. Eli: "lintu"->VARIS -->
"Varis on lintu." tai vihje "lintu" voi itsessään olla elliptinen muoto lauseesta "Tämä ratkaisusana on lintu."

(Onko tämä nyt liian syvämietteistä jo?) :-)

Nähdäkseni tässä täytyy nyt pitää erillään yläkäsitevihjeiden ja SYNONYYMIvihjeiden virheellisyydet - eli "piano"->SELLO on tietenkin väärin, koska sanat eivät ole sen paremmin synonyymejä kuin toistensa ylä/alakäsitteitä, mutta niin "piano" kuin "sello" voisi olla vihjeenä ratkaisusanalle KIELISOITIN tai "kielisoitin" voisi olla vihje sekä PIANOlle että SELLOlle.

Näin minä. Jatkamme intresanttia pohdintaa...
25. Uka8.4.2003 klo 10:55
Karkaakohan nyt mopo käsistä? Mielestäni terveen maalaisjärjen käyttö on suotavampaa kuin ns. "säännöt" ylä-ja alakäsitteineen. Näitä "sääntöjä" ei kuitenkaan noudateta, valitettavasti.
26. Antti Viitamäki8.4.2003 klo 11:24
Todellakin, voi hyvin olla että tässä innostutaan vähän liikaa - mutta tällaiseen keskusteluun voi toki aina suhtautua sopivalla rentoudella. Ei tässä olla hakkaamassa sääntöjä marmoritauluun, vaan pohtimassa mahdollisimman "analyyttisesti", miksi tietyn tyyppiset vihjeet tuntuvat joistakuista huonoilta/arveluttavilta, miksi toiset taas todella hienoilta. Tämä on tällaista kevyttä "tiedettä", joka kuitenkin loppujen lopuksi auttaa ainakin LAATIJOITA heidän pohtiessaan sitä, mikä on hyvä vihje ja mikä ei. Tämä termien viljely on sitten lähinnä seurausta tuosta tieteellisen asenteen käyttöönottamisesta. On hankalaa muotoilla pitempiä kokonaisuuksia käyttäen joka välissä esimerkkiä esimerkin perään - siitähän yleistävät termit syntyvät.

Jos me vain jatkamme loputtomiin sen mukaan, "mikä tuntuu hyvältä", samat ongelmat häiritsevät meitä jatkuvasti: miksi tuosta vihjeestä nuristiin, miksi tätä vihjettä ei ymmärretty, miksi sen ja sen vihjeen tai sanan käyttö ei muka toimi?

Mutta etupäässä näihin keskusteluihin kannattaa suhtautua ajatusleikkinä ja - ehkä hieman kuivanpuoleisena - keskusteluna... Ei millään pahalla - minä tykkään, enkä jaksa rypistellä otsaani. ;-)
27. Eki8.4.2003 klo 11:34
Olen seurannut tätä keskustelua mielenkiinnolla. Kotsa, Antti ja ++juh (jonka Kotsa "paljastikin" Hyvösen Juhaksi) ovat heitelleet aivan oikeita argumentteja. On selvää, että kun niitä nopeasti lukaisee, alkaa kaikki tuntua liian teoreettiselta ja ryppyotsaiselta, mutta laatijoiden on todellakin ymmärrettävä nuo asiat joko vaistomaisesti tai säännöt itselleen luoden, muuten vihjeet ovat vain sinne päin. Yksi vihje sinne tai tänne ei maailmoja kaada, mutta näkisittepä aloittelijoiden laatimuksia! On usein vaikea ymmärtää laatijakokelasta, joka toteaa arvostavansa Pelikaanin ristikoita ja tekee aivan outoja vihjeitä, että mistä ihmeestä hän on pitänyt, kun ei ymmärrä vihjeiden luonnetta yhtään.

Eräs laatija, jolta kerran ristikon hyväksyin ja toinen olikin sekavampi ja enemmän huomautettavaa sisältävä totesi, kun erästä vihjettä arvostelin epätarkaksi ja hieman harhaan osuvaksi ja pyysin muuttamaan: "No mutta sinulla ja Hyvösellähän voi olla vihjeenä ihan MITÄ VAAN!" Silloin jo aavistin, ettei jatkosta tule mitään eikä tullutkaan.
28. Jouni8.4.2003 klo 13:37
Olen huomaavinani keskinäisen kehumisen kerhon kokoontuneen ja silloin ratkaisijalle sallittaneen äärimmäinenkin nipotus.
SM-ristikossa oli vihje "Alfred Kordelinilla". Siihen tuli "säätiö". Alfred Kordelin toki perusti säätiön ja varmasti hänellä oli siinä sananvaltaakin, mutta ei säätiötä kukaan voi omistaa. Ei siis voi sanoa, että Alfred Kordelinilla oli säätiö.
29. Eki8.4.2003 klo 13:43
No nyt tuli kyllä aika tiukka linjanveto. Jos me laatijat NOIN tarkkaan miettisimme jokaisen sanamuodon, niin vaikeaksi menee, ja johan meitä arvosteltiin liiallisesta teoretisoinnista.
Mutta saa sanoa, ei siinä mitään, ja keskenään pitää kehua, kun muut eivät tajua!
Kordelinilla/Kordelinin nimissä/Kordelinin perustamana, onko niissä iso ero?
30. Jouni8.4.2003 klo 16:05
Nipotanpahan vielä. Kordelinin säätiö perustettiin vuonna 1920, siis kolme vuotta Alfredin kuoleman jälkeen hänen jälkisäädöksensä nojalla.
31. Uka8.4.2003 klo 16:10
Puolustan tossa A.K. asiassa kyllä laatijoita. Jos tollaista ei voi hyväksyä, sitten löytyy aika liuta poissuljettavia vihjeitä. Painotan edelleen maalaisjärjen käyttöä eikä mitään pilkunviilaamista.
32. Antti Viitamäki8.4.2003 klo 16:23
Niinpä juu... Kun tietyllä ihmisryhmällä vallitsee hyvin pitkälle yhteisymmärrys asioista, ja keskustelussa kommentit ovat tyyliä "Olen samaa mieltä" ja "N.N. ilmaisi asian hyvin", ei tietenkään voi välttyä jonkin sortin keskinäisen kehun tunteelta. Mutta pidetään silti erillään samaa mieltä oleminen ja kehuminen.

Säätiöasiasta sen verran, että itsekin asiaa hetken kelasin, kun Jouni asian noin esitit. En tosiaan ehkä olisi itse tuota vihjettä käyttänyt (minun ongelmoitu laatijapersoonani kehittelee toisenlaisia arveluttavuuksia), mutta kyllä tämä vihje on koko lailla korrekti. Täytyy huomata, ettei adessiivi sijamuotona viittaa pelkästään sijaintiin tai omistamiseen, vaan sillä on hyvin monenlaista käyttöä. Voidaanhan esimerkiksi sanoa, että "Jorma Ollilalla on menestyvä firma", vaikkei mies sitä kokonaisuudessaan omista. Samoin voidaan sanoa, että "Paavo Nurmella on Helsingissä patsas", vaikka veistos kaiketi kuuluukin lähinnä kaupungille.

Alfred Kordelin ei tosiaan edes missään vaiheessa pyörittänyt kyseistä lafkaa (se perustettiin postuumisti hänen testamenttinsa mukaisesti), mutta silti minusta kuulostaa ihan mahdolliselta sanoa "Kordelinilla" eli "Kordelinin nimissä" - niin kuin Eki jo ehti vastatakin.

Ja noin totuuden nimissä: kyllä me laatijatkin aina välillä "kinastelemme" näistä asioista, silleen rakentavassa hengessä - ja sehän kertoo vain, että asia on meille tärkeä, ja että me pyrimme yhteisvoimin alaamme kehittämään. Niin kuin joku jo totesikin, ratkojiahan se viime kädessä palvelee.

Niinpä haastan edelleen heittämään ongelmakohtia silmillemme - asiallisesti ja hartaudella, ei kilpaillen ja tiukkapipoisesti. Tähän mennessä nämä keskustelut ovat olleet minun mielestäni erittäin inspiroivia, mielenkiintoisia ja ilahduttavia!
33. Kotsa8.4.2003 klo 17:18
Minullapa onkin kotiplaneetta! ;)

Kotsa
34. Antti Viitamäki8.4.2003 klo 18:08
:-) Ja minulla nuha...
35. Eki8.4.2003 klo 18:11
Viitamäelle vinkiksi: Laita seuraavaan ristikkoosi sana NUHA ja vihjeeksi "Minulla tätä ristikkoa tehdessä". Absoluuttinen totuus.
36. Jouni8.4.2003 klo 19:09
Yksi ongelmahan tässä vihjeiden ruotimisessa on se, että ristikoita, joiden palautuspäivä ei ole vielä ollut, ei ole sopivaa käsitellä. Sitten kun se on palautettu, ei sitä enää muista, ellei ole tehnyt muistiinpanoja tai ottanut kopiota.

Totean kuitenkin Antti Viitamäelle, että Paksussa Pelikaanissa vihje "moottoripyöräkirjailijan vähemmän tunnettu teos" tuntui kovin vaikealta. Tietysti asiaa helpotti se, että ratkaisussa ei ollut piilokirjaimia.

Katson kuitenkin, että olen täyttänyt ristikon vasta kun ymmärrän kaikkien vihjeiden ja ratkaisusanojen yhteyden. Nyt sain aika kauan etsiä Googlella ennenkuin löysin tyydyttävän selityksen.

Voiko nykyään enää täyttää vaikeimpia ristikoita ilman internet-yhteyttä?
37. Antti Viitamäki8.4.2003 klo 20:43
Olet oikeassa, Jouni. Syynä tähän on eräs haksahdus, jota en tajunnut ajatellakaan ennen kuin olin jo piirtämässä ristikkoa puhtaaksi. Jos muistan, niin selitän jutun sitten kun palautusaika on mennyt umpeen. Tai jos pistät henkilökohtaisena sähköpostina oikean ratkaisusanan, niin saan varmaankin laittaa selityksen tulemaan paluupostissa - miten on, Eki?

Jos lupa tulee, niin osoitteeni on antti.viitamaki@sanaris.fi

Vaikka taitanet tuon haksahduksen tajuta muutenkin...

Toki teos on olemassa, sitä on myyty paljon ja se on monille yhtä tuttu ja rakas kuin se tunnetumpikin teos - mutta tarkoituksellisesti en moisia ristikkooni laita. Työtapaturma, pahoitteluni.
38. Eki8.4.2003 klo 20:57
Toki tuollaista henkilökohtaista viestintää saa harrastaa, varsinkin jos se ei ole paljastavalta pohjalta.
39. tonimikael11.4.2003 klo 09:24
Jounille!
Kiitos oikaisusta. Kyllähän minä tietty en tiesin, ettei sana "lati"
ole virallista suomen kieltä. Vihjeessä pitäis tietty silloin olla
se markka-sana hipsuissa. Juu olihan tuo muutenkin aika arvelluttava
tuo mun esimerkkivihje juuri tuohon ratkaisusanaan.
Aivan hauskoja nää keskustelut. :P
40. Eki11.4.2003 klo 11:13
Jotkut käyttävät yhdellä viivalla piirrettyä kalaakuvaamaan kalaoja kiiskestä mateeseen. Markan kuvahipsuissa voisi kuvata sanaa "raha". En siltilatia pidä hirveän hyvänä sanana enkä lähtökohtanatälle vihjeelle, vaikka puhekielessä se paljonesiintyy.
41. Make11.4.2003 klo 12:47
Tomimikaelille.
Kyllä lati on virallista suomea.
Se on Latvian rahayksikkö
42. Eki11.4.2003 klo 19:20
Nuo rahojen nimet ovat toisaalta aika hankalia.Ristisanakirjan viimeistä painosta tehtäessäLatvian rahan virallinen nimitys oli tutkimustemmemukaan latsi.
43. Kravattimies24.7.2003 klo 03:08
Hauista tärppää pa- latsi. Makea kuitenkin uskoisin.
44. tonimikael21.1.2008 klo 09:58
Sattui löytymään tällainen. Että niin siinä sitten kävi Jouni! ;)



Lähettäjä: Jouni 6.4.2003 klo 22:50

Huhuhuh! Älä rupea ristikoiden laatijaksi, Tonimikael.


Lähettäjä: tonimikael 7.4.2003 klo 12:30

Kiitos Jouni "tsempistä"!
Mielelläni alan! ;-P
45. JPQ22.1.2008 klo 01:55
ja olen joskus minä kuullut munkki latinasta.
46. Hemuli29.7.2008 klo 15:05
Ekille:
Viisi vuotta sitten kirjoitit tällä säikeellä, että Shakira olisi joidenkin mielestä "latina".
Minä osaan vähän espanjaa. Minun kolumbialaiset adoptiotyttäreni osaavat sitä, toinen vähän, toinen hyvin. Toisen tyttäreni luottoihminen Kolumbiasta oli vuoden Suomessa. Puhuimme paljon. Me kaikki sanomme Shakirasta ja muistakin lattarinaisista LATINO, vaikka suurinta osaa adjektiiveista taivutammekin suvuissa.
Lisää espanjankieleen liittyviä neuvoja annetaan kernaasti . jos osataan!
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *