KESKUSTELUT > RISTIKOT > ONKO EMAIL KÄYPÄ SANA??

1848. onko EMAIL käypä sana??

laatijainen15.8.2005 klo 11:52
Hei, onkohan EMAIL käypä sana ristikkoon??? En ole ihan varma...
2. kp15.8.2005 klo 11:56
Oon pari kertaa käyttänyt.
3. Titta15.8.2005 klo 11:58
On se parempi kuin LIOS...
4. Juhani Heino15.8.2005 klo 12:29
Mäkin tunnustan käyttäneeni.
5. Matti15.8.2005 klo 15:32
Ja mä tunnustan ratkoneeni. Onko käypä? Ihan miten sovitaan. Minulle on täysin OK.
6. Pena15.8.2005 klo 17:45
Kyl miummielestä on kääpä.

Pena Lieksasta (siEMAILlen) d=)
7. Hui_hai15.8.2005 klo 17:57
Ei välttämättä hyvä suomenkielinen sana, mutta on noissa ristikoissa huonompiakin nähty. Ehdottomasti hyväksyttävissä:)

Kirjastotäti odottelee uudissanojen teEMAILtaa d=)
8. tonimikael15.8.2005 klo 21:48
Annan siunaukseni! :)
Jopa yhdyssanan osana ;)
9. Eki15.8.2005 klo 21:50
roskaemaillähetyserä?
10. tonimikael15.8.2005 klo 21:56
Eki:
Siehän alat päästä kärryille!
Rohkeasti vaan ristikkoon moinen!
11. Juhani Heino15.8.2005 klo 21:57
Saivartelua: suomeksi tuo olisi roskapostilähetyserä. Lainasanoilla se olisi yhtä hyvin spämmisatsi. ;-)
12. jupejus15.8.2005 klo 23:26
Spämmisatsi on hyvä sana. Muotoutunut kielen mukaiseksi.

Email - no, joo, mikäs siinä - saa puolestani olla, vaikkakin vieraskieliseltä kuulostaa. Parempi muoto olisi ehkä; iimeili.
13. ile16.8.2005 klo 13:05
Email ja eemeli menettelee, iimeili ei.

Pitää myös muistaa, ettei suomalaisia ja vieraanvallan sanoja saa yhdistää keskenään.

Tästä olkoon esimerkkinä 'ulataxi' (pitää olla 'ulataksi'), jota vieläkin silloin tällöin näkee käytettävän ratkaisusanana.
14. JTak16.8.2005 klo 13:06
Seinäjoella näin kyltin, jossa luki "Sallittu taxeille". Ei kuulostanut järkevältä. "Sallittu takseille" tai vastaava englanniksi olisi kelvannut.
15. marjaana16.8.2005 klo 13:08
Minä olen joskus miettinyt tuota PIZZA-sanaa. Siinä on kivoja z-kirjaimia, joita kryptoissa tarvitaan, mutta onko oikeampi kuitenkin tylsännäköinen PITSA? Olen käyttänyt molempia vaihtoehtoja.
16. Titta16.8.2005 klo 13:12
Oli miten oli, pitseria näyttää tosi typerältä. Oli justiin jossain mainoksessa.
17. marjaana16.8.2005 klo 13:14
Paikallinen vaateliike laittaa ikkunaan silloin tölläin mainoksen:
KOLITSIT -20%

Että käy kipeetä.
18. marjaana16.8.2005 klo 13:15
silloin TÄLLÖIN... siis.
19. AS16.8.2005 klo 13:21
Kirpparilla oli myynnissä kopeliini.
Liekö tahallaan kirjoitettu noin, ainkin nauratti.
20. Juhani Heino16.8.2005 klo 14:32
Tuostapa tuli mieleen yhtye Gebardi:
http://www.gebardi.com/
Myös senniminen pubi on Haminassa, ainakin tiedot löytyvät vielä netistä.
21. Eki16.8.2005 klo 14:34
Onkohan Gebardi tehnyt tahalliset anti-Popedat?
22. jupejus16.8.2005 klo 14:37
Muuten, eikös tuo "iimeili" virallistettu suomalaiseksi kielikukkaseksi, sanalliseksi versioksi, viimeistään UIT:n hulluttelussa jokunen vuosi sitten; Oho, sanoi iimeili.

Suomessahan kirjoitetaan, kuta kuinkin kuin sanotaankin ja mikähän se voisi olla yleisin sanonta muoto "emailista"?
23. Juhani Heino16.8.2005 klo 14:46
Eiköhän se ole edelleen sähköposti. Tosin jos joku puhuu mulle pelkästä postista, käyn tarkistamassa email'ini ja vasta seuraavaksi tulee mieleen se mitä oven luukusta tulee...
Jonkin verran on yleistynyt sana joka noudattaa alkuperäisen logiikkaa: sposti.
24. Jukkis16.8.2005 klo 14:51
Minusta ihmiset, jotka käyttää suomea puhuessaan sanaa email (lausuen sen tietysti iimeil) on hassuja ja tyhmältä kuulostavia. Jos ei halua sanoa että "sähköpostia", niin sanoo sitten että "meiliä".

Syvällisempää pohdintaa näköjään mm. täällä:
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/termit.html
25. Juhani Heino16.8.2005 klo 15:01
Yllämainittu linkki sopii näihin keskusteluihin erityisen hyvin, koska siinä mainitaan myös fakki ;-)
26. Lettu16.8.2005 klo 15:21
Sähköpostiosoitteesta (meiliosoitteesta) tuli mieleen @ = miukumauku, jota kissanhännäksikin kutsutaan.

Rakkaalla lapsella on monta nimeä.:
*In German, it is frequently called Klammeraffe, “spider monkey” .*
*Danish has grisehale, “pig’s tail”.*
*In Finnish in the form apinanhäntä.*
*Finnish also has kissanhäntä, “cat’s tail” and,
most wonderfully, miukumauku, “the miaow sign”.*

Uteliaisuus tappoi kissan, mutta toivottavasti ei minua, sillä utelias olen minäkin udellessani sanojen salonkikelpoisuutta ristikkomaakareilta.
27. juhani.heino ät sanasepot.fi16.8.2005 klo 15:32
Helpointa on siis sanoa ät. Eihän sekään ole suomea, mutta äskeisestä linkistä löytyy paljon vastaavia tapauksia.
28. Lettu16.8.2005 klo 15:42
JH > Hyvä "ättääjä", piilokysymykseni kuuluikin seuraavasti.

Kelpaavatko vihjeenä olevalle merkille, '@', ratkaisusanoiksi 'miukumauku' / 'kissanhäntä' / 'apinanhäntä' [oli muuten itselleni uusi tuttavuus]/ vai ovatko ne vielä liian "elitistisiä" ristikkokäyttöön?
29. Juhani Heino16.8.2005 klo 15:47
Itse en niitä hyväksyisi, kun en käytä arkipuheessakaan. Mutta jos joku muu laittaa ristikkoonsa 'kissanhäntä' tai 'miukumauku', en protestoi.
30. jupejus16.8.2005 klo 15:53
Nykyisin viralliseen kieleen on lisätty sana; ätmerkki (vai taisi olla ät-merkki), että noin ollen ät on suomea parhaimmillaan.

Onhan myös "snabel-a" melko paljon käytetty. Sointuva sana ainakin.
31. Vanha käpy16.8.2005 klo 16:01
Viime vuosina olen vartavasten lukenut, kuunnellut ja yrittänyt opetella tietokonesanastoa siltä varalta, että joskus
jonkn niistä sanoista tai termeistä löytää ristikoista.
Email ei ole paha. Data yms. ovat ihan arkipäivää.
Ristikoissa niiden hyväksyttävyys riippuu paljolti laatijan
kekseliäisyydestä.
32. Libero16.8.2005 klo 20:27
Juhani Heino 16.8.2005 klo 14.46:
"Jonkin verran on yleistynyt sana joka noudattaa alkuperäisen logiikkaa: sposti."

Toivottavasti SPOSTI vakiintuu nopeasti niin, ettei e-mailista ehdi koskaan tulla "sähkistä".

EMAIL tuli äskettäin vastaan yhdessä ristikossa, WEBSITE toisessa. Molemmat sopivat ympäristöönsä. Reilusti englanninkieliset sanat ja käsitteet ovat parempia kuin moninaiset suomea muistuttavat muunnelmat. Tosin ristikkojen vieraskieliset sanat saisivat kuulua ja ilmeisesti kuuluvatkin harvoin ja harkitusti käytettävien sanojen "heimoon".

Silloin tällöin ristikoissa esiintyy iltaa tarkoittava ranskankielinen SOIR. Pidän sitä arveluttavampana ratkaisusanana kuin mainittuja englanninkielisiä sanoja.

Kun joku lähettää sähköpostia, niin onko uusioverbi MAILATA vai MEILATA? Eräs verkkomyyjä kehotti asiakasta MAILAAMAAN KAVERILLE ostovinkin. Hohhoijakkaa.
33. kp16.8.2005 klo 20:46
Olen minäkin kuullut mailaamisesta kuin meilaamísesta.
Radiossa ja muutenkin. Netissä on varmaan saman verran
mainintaa meilata, mailata. Siinäpä ristikkoon sana.
34. Teppo16.8.2005 klo 21:28
mailata = 2 x meilata eikä taatusti todista mitään, mutta milloinkohan kielen päättäjät alkavat sanomaan asiasta jotakin?
35. Teemu Pallonen16.8.2005 klo 22:30
Ovat ottaneet jo kantaa. Perussanakirjasta sanaa ei vielä löydy, mutta Kielosesta löytyy:

meilata (rinn. mailata) ark. lähettää sähköpostia.
36. Timppa16.8.2005 klo 22:37
Lähihaulla löytyy myös "bailata"...:):):)
37. Juhani Heino16.8.2005 klo 22:47
Ensin beilataan, sitten lähdetään bailaamaan? ;-)
38. Timppa16.8.2005 klo 22:57
Kuulostaisi paremmalta, jos ensin seilataan ja sitten bailataan...;-)
39. Juha-Pekka Kuusela2.12.2005 klo 02:14
Vanha ketju mutta sana ok koska suomessa hyvin yleisessä käytössä se minusta ainoa ehdottoman tiukka kriteeri. Löysemmistä voi joskus joustaa.
40. tapiiri2.12.2005 klo 08:50
Mä näin kirpparilla joskus myynnissä olevan esineen jossa luki: rarjo 10 e. Esineen ulkonäöstä päättelin, että kyseessä on radio.
41. iso S2.12.2005 klo 11:21
Rättikaupoissa myydään varsin usein gollegepaitoja ja joskus gaprihousuja. Yleinen käyttö on hyvä mutta ei riittävä kriteeri sanan käyttämiseen ristikoissa.
42. Matti2.12.2005 klo 14:18
K-kauppa Kahverissa oli leluosastolla "suloisen pehmeitä Dalmandialaisia" koiria. Samoin Gollegeita, mikä saa ainakin minulla keittämään.
43. Juhani Heino2.12.2005 klo 14:40
Jep, samalla "logiigallahan" kaupan nimen pitäisi olla Gafferi...
44. Matti2.12.2005 klo 14:45
Niinpä. Tulee ruotsin skafferista.
45. kirre2.12.2005 klo 14:48
Eräs kahvila on nimeltään Kaffeli.
46. Zett20.12.2005 klo 06:18
EMAIL
miten ois KKAUPPA sitten saman tien.

en menis hyväksymään.
47. iso S20.12.2005 klo 09:06
Emailin ja Kkaupan ongelma on osittain sama (yhdyssana minkä alkuosa on lyhenne tai tunnus ja oikein kirjoitettuna pitäisi olla viiva välissä) ja osittain eri. Email on fingelskaa ja Kkauppa ehtaa suomea.

Siinä mielessä emailia pitäisi verrata sellaisiin sanoihin kuin esimerkiksi LOVE ja HELP. Ovatko yleisesti tunnettuja, onko olemassa selvä suomenkielinen vastine? Aika yleisesti ollaan sitä mieltä että vieraskielisiä sanoja pitäisi välttää ellei vastaukset noihin kysymyksiin ole kyllä ja ei, tässä järjestyksessä. Email alkaa olla laajalti tunnettu, mutta sille on olemassa suomennos: sähköposti. Siksi luokittelisin sanan lievästi kaihdettavaksi, mutta en tuomittavaksi.

Kkauppaa voi verrata vaikkapa sanoihin tpaita tai tluupihvi. Ratkaisusana on yllättävä ja siksi ainakin joidenkin mielestä hauska. Joidenkin mielestä saattaa nostaa verenpainetta. Tällaisia sanoja en suosittelisi ihan helpoimpiin ristikoihin. Visaisempien ystävien sietokyky, jopa vaatimustaso on laaja-alaisempi, joten sellaisiin käy ilman muuta. Ei niihinkään jatkuvasti, ettei yllätys kulu rutiiniksi.

Kkaupan yksi ongelma on sen kaupallisuus. Tuotenimien ja vastaavien käyttöön voi julkaisijalla olla kielteinen kanta yleensä tai joidenkin nimien osalta erikseen. Kkauppa ei varmastikaan ole hyvä S-marketin asiakaslehteen, jos sellainen on olemassa!

Muuten en näe näitä sanoja sen ihmeellisempinä kuin "normaaleja" väliviivaa vaativia sanoja, vaikkapa raha-arpa tai hinta-arvio. Näitäkin jotkut laatijat mieluummin välttelevät. Viivan merkitseminen näkyviin ei miellytä (etenkään pystysanoissa) ja toisaalta merkitsemättä jättäminen tarkoittaa sitä että lopputulos ei ole kieliopillisesti oikein.

Jos tuollaista omantunnontuskaa ei ole, niin millä perusteella K-kauppa on tuomittavampi kuin hinta-arvio? Kummastakaan tuskin tulee mitään anas-tason hittiä kirjainrakenteen vuoksi, mutta jos on tullakseen niin mikä ettei?
48. Tekari20.12.2005 klo 09:23
S-marketin asiakaslehti lienee Yhteishyvä. (asiakasomistajille)
49. ,-viilari21.12.2005 klo 11:44
Tonin ristikossa (SK 45 ?) oli vihje OSA TIETOTOIMISTOA jonka ratkaisusanana ITAR . Mitäpä mieltä?
50. Sami21.12.2005 klo 12:32
ITAR: hiinä ja hiinä. Tuttuhan tuo on, ja ratkottavissa useimmille lehtiä lukeville ilman ongelmia, varsinkin noin vihjeytettynä. Itsenäisenä sanana ei kuitenkaan tarkoita mitään, ainakaan mitään minulle tuttua. Lyhenteenä tuo tarkoittanee monia eri asioita, mutta ainoa tuttu merkitys minulle on tuo tietotoimiston alkuosa (Itar-Tass on uutistoimisto Venäjältä, ennen Tass, mutta vaihtoi nimensä muistaakseni siinä Neuvostoliiton hajoamisen mainingeissa).

Inhottava sana ITAR, sitä tekisi mieli joskus käyttää kun niin tyrkyttää itseään välillä, mutta kuitenkin tietoisuus siitä, että siitä ei ihan jokainen ratkoja tykkää, jarruttaa laadintakohdan "kiinnittämistä". Noh, en varmasti ole laatinut yhtäkään ristikkoa, joka on KAIKKIEN ratkojien mieleen. Henkilökohtaisesti välttäisin ITARia viimeiseen asti, oli piilokirjaimia tai ei. Vaihtoehtoja ISAR, IVAR, STAR tekisi mieli yrittää. Ja jos tila joustaa, niin ITARA(T), KITARA(T) tai vaikka SANKARITARINA ja avot, ristikko parani monta pykälää.

TASSia sen sijaan käytän usein, kun tuo samainen uutistoimisto oli ennen TASS. Anteeksi pyydän sitä, että enemmän kuin liian usein vihjaan sen "UUTISOI", olevinani ovela, koska UUTISOIDA taipuu yksikön kolmannessa samalla tavalla oli sitten preesens tai imperfekti.

ITARia en täysin tuomitse. Kyllä se menee, jos deadline aiheuttaa painetta, eikä helpolla vaihdu miksikään. Mutta ei siitä hyvä mieli itselle jää. Ja jos ihan totta puhutaan, niin kaihertaa tuo TASS myös hitusen, ei ihan yhtä paljon kuin ITAR, mutta ei ole paras mahdollinen ristikkosana tuo TASSkaan.

Anyway, edellä olevasta huolimatta haluaisin arvioida ristikkoa kokonaisuutena. Yksi hiinä-ja-hiinä-sana ei ristikkoa vielä pilaa, ellei laatija/ratkoja ole joku perfektionisti.

Vuan entäpä ETYK, ETYJ, OPEC ja kaikki nämä tällaiset? Ja niin ah, IATA. Näihin on minulla vähän sellainen viha-rakkaus-suhde. Välimerkkiasiantuntijoille kysymys, kuinkas nuo viivat pitikään laittaa tässä viha-rakkaus-suhteessa? Tekisi mieli jättää kaikki viivat pois (niin uppoaisi ristikkosanaksikin helpommin).
51. Libero21.12.2005 klo 16:34
Sami 21.12.2005 klo 12.32:

Kun kukaan muu ei ole ottanut asiakseen, niin kerron, että viha-rakkaussuhteessa on yksi yhdysmerkki.

Muun muassa TASS, ITAR-TASS, ETYK, ETYJ, OPEC ja IATA ovat vakiintuneita lyhenteitä, joihin ratkojana suhtaudun rauhanomaisesti. Urheiluseurojen lyhenteet, kuten MYPA ja ROPS, jopa ilahduttavat läsnäolollaan. Ratkojan mieli on arvaamaton, eikö vain?
52. Just21.12.2005 klo 16:58
Erästä jalkapalloseuraa monikin toimittaja kutsuu nimellä TAMU (Tampere United).
Ei varmaan mikään yllätys, jos tuo joskus ristikossa vastaan tulee.
53. Libero21.12.2005 klo 17:55
Just:

Jos ristikossa tulee joskus vastaan TAMU urheiluseuran lyhenteenä, niin se olisi käsittääkseni virheellinen. Tampere United -jalkapalloseuran itsestään käyttämä lyhyt muoto on United eikä TamU. MyPa, RoPS ja KuPS ovat perinteisiä ja oikeita lyhenteitä kyseisistä seuroista.

Kun kotkalaisten jalkapalloseura on FC KooTeePee, arkisesti pelkkä KooTeePee, niin KOOTEEPEE olisi muodollisesti oikea lyhennesana ristikkoonkin. :)
54. Satunnainen Ratkoja21.12.2005 klo 20:27
OPEC ja ETYK saavat naamani oikein virneeseen jos ne ristikosta loytyy... vallan mainioita 4 kirjaimisia sanoja.

ITAR-(TASS)kaan ei sita ristikkoa pilaa, mutta maallikko ratkojana sanoisin kumminkin, etta valtettava pakkosana, mutta jos on tullakseen ja muuten sanasto on hyvaa niin mika ettei.

Mutta eihan se ristikko valttamatta siita parane etta ITARista saa kikkailtua sankaritarinan, jos muut sanat siita karsivat. Niinhan se on etta kun kumartaa toisaalle, niin pyllistaa toisaalle... nain se on vaan ristikoita laatiessakin...

Ps. Hervannan Pesiksen lyhenne ristikossa ei varmaankaan aiheuttaisi riemun kiljahduksia monienkaan ratkojien mielessa... Tai meitahan on niin moneks ;o) mutta nain luulisin...
55. x21.12.2005 klo 21:25
Myöskin Kyröskosken Pärskeen lyhennettä on syytä välttää.
56. Hessu21.12.2005 klo 21:58
Tänään näin kaupassa tuotteen, joka jostain syystä toi ristikot mieleen: Puutiit 100 kpl
57. Matti21.12.2005 klo 23:38
Joulukoristehyllyllä oli tuote ja alla kyltti Trääpple 10 euroa. Huvitti.
58. larza22.12.2005 klo 00:05
Noel Gallagher! Oletko vastannut sähköpostiisi, kysyi Liam englantilaisesta rock-yhtyeestä veljeltään. (5)
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *