KESKUSTELUT > RISTIKOT > PARI LEITÄKÖ LEU?

136. Pari leitäkö leu?

ile4.6.2003 klo 21:02
Ristisanakirja kertoo, että Romanian rahayksikkö LEU on monikossa LEI.

Tuo maininta on aiheuttanut jonkin verran päänvaivaa tarkastustoimessani, sen verran useasti on ratkaisusanaksi ollut LEUT tyrkyllä.

Siis kun laatija kirjoittaa vihjeeksi ROMANIAN RAHOJA, josta ratkaisusanaksi muodostuu LEUT, niin onko ratkaisusana virheellinen? Onko erä leukolikoita (tai -seteleitä) itse asiassa lei? Jos on, niin silloinhan leuta ei voisi monikoida. Tässä tapauksessa kysynkin, miksi leu on otettu mukaan ristisanakirjan sivuille?
2. ile4.6.2003 klo 21:05
Otsikossa meni lei(t) ja leu(t) sekaisin, mutta ihmekös tuo, sen verran outoa valuuttaa tässä käsitellään.
3. Eki4.6.2003 klo 21:11
En itse ole tainnut käyttää tuota, mutta vaikka sen monikko on lei, jos kädessä on monta leuta, ne ovat silti kieliopillisesti leut. Joku voi tuota pitää liian vapaamielisenä, mutta minusta se toimii välttävästi. En suosittele mutta siedän.
4. Jouni4.6.2003 klo 21:25
Slaavilaisissa kielissä (yleensä) substantiivi muuttuu monikkoon vaihtamalla viimeiseksi kirjaimeksi i:n. Esim. ruplan monikko on venäjäksi rubli. Suomeksi voi kuitenkin sanoa ruplat.
5. Matti5.6.2003 klo 14:47
Samoin pesot ja eskudot lienevät täysin kelvollisia vaikka niiden omakielinen monikko onkin jotain muuta. Suomessa vierasperäisiä sanoja taivutellaan kuten suomalaisiakin. Minusta leut on täysin OK.
6. Kravattimies22.7.2003 klo 01:27
Tallinnaan tullessa on aika virota ennen bussitusta Riiaan.
Latviassa riiaillessa käy lati, mutta minulla ei ole latin latia, joten en ryhdy laajemmin latelemaan.
7. Titta22.7.2003 klo 01:44
Levyraadissahan oli aikoinaan se biisi, jonka raatilainen kuuli: Sinä jatkoit riitaa, minä takas Helsinkiin... Oikeastihan se meni: Sinä jatkoit Riikaan, minä takas Helsinkiin... Ja sekin siis oli väärin.

Mutta aika pahalta kuulostaa oliko se nyt Jonna Tervomaan biisissä: Voin kohtaa vaikeudet silmästä silmään...
8. Kravattimies22.7.2003 klo 02:10
Vaikeuksien vastakohdaksi pikku purtavaa. Maista tällainen.

AASIA

Mikä maa voidaan liittää kaikkiin alla oleviin?

arkisto, arvio, asemo, domino, fuusio, huomio, hutilo, ilmasto, kopio, kuvio, luettelo, naamio, numero, peukalo, radio, sija, taltio, televisio, tilasto, tohelo, varasto, vartio, video, virhearvio

Ratkaisun saa heti kirjoittaa, se on niin helppo.
9. Öinen harhailija22.7.2003 klo 02:27
Kirjoitin ratkaisun tänne paperiini ja se oli helppo mutta olihan se hauska Pari sanaa paljasti turhan nopeasti.
10. Antti Viitamäki22.7.2003 klo 04:29
Olihan siinä puoleksi minuutiksi kontemplo. :-)
11. Jouni22.7.2003 klo 17:48
Joo, ja mikä maa voidaan liittää seuraaviin:

järjestelmä, koe, kuoppa, kylvö, ompelu, parketti, risti, tuuletus, verkko?
12. Kravattimies23.7.2003 klo 01:17
Enpä hoksaa vielä Jounin maata.

Tuossa ylempänä oli bussitus Riiaan. Miksi Riikaan-muoto on väärin? Maustetta kai laitetaan siikaan?
13. Toinen yritys23.7.2003 klo 01:56
Jouni: En huo
14. terok23.7.2003 klo 21:01
Titta: Tuo Rakkauden haudalla on alkujaan Juice Leskisen kynästä peräisin. Alkuperäistä Sakari Kuosmasen laulamaa versiota en ole kuullut, onkohan jo siinä samainen korvansärkijä?

Kitkerät neitsyet sitävastoin saivat tänään suorastaan hymyn naamalle. "Jos en saa nuorta miestä, silloin olen nuoretta, minut voi vaikka piestä, kunhan liha on tuoretta." Siinä vasta riimittelyä.
15. Tuomas L.23.7.2003 klo 22:29
"Bussitus Riiaan" on vaarin. Riika taipuu samalla tavoin kuin siika ja piika.

(Tama viesti on lahetetty Budapestin Oktagonilla sijaitsevasta nettikahvilasta.)
16. Kravattimies24.7.2003 klo 03:29
Otan vaarin Oktagonilla olleelta, ite oon square.

Unohtuu bussitus Riikaan, kun likkaa naapurin riiaan.
17. Make24.7.2003 klo 16:55
Pieni google kysely antoi englanninkielisillä
sivuilla Bulgarian valuutaksi "Currency of Bulgaria"
LEV:n (mon. LEVA)

Suomenkielellä löytyi pelkkä LEVA
18. Jouni25.7.2003 klo 13:55
Minun maani oli ruutu. Kaikki tarkistettu Nykysuomen sanakirjasta.
19. Eki25.7.2003 klo 15:11
Jouni, tuo oli paha. Siis hyvä.
20. Jouni25.7.2003 klo 18:00
Ole hyvä vaan, Eki. Olen ollut mestarien opissa.
Omaa lääkettäsi nautit.
21. Kravattimies26.7.2003 klo 03:05
Jounin vaikean vastapainoksi kevyttä purtavaa, maista kun puhutaan: Mikä ulkomaalainen ruoka maistuu hevoskilpailun jälkeen?
22. Eki26.7.2003 klo 09:43
Aamuäreänäkin Kravattimiehen ongelma selvisi.
23. Jouni26.7.2003 klo 09:58
Tämän ruoan nimi venäjäksi on peljmeni.
24. Kravattimies26.7.2003 klo 12:33
Jouni, olet aika juoni.

Peljmenistä on hauska juttu venäjäksi osoitteessa
http://chebur.times.lv/delfi/golos/peljmeni.htm

"AltaVista's Babel Fish" kääntää sen englanniksi osoitteessa
http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr

Peljmeni votkan kera.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *