KESKUSTELUT > RISTIKOT > KUKA ON KIRSI ROUTA?

1164. Kuka on Kirsi Routa?

Eki15.10.2004 klo 14:13
Tuollaista ihmettelin joskus 60-70-luvuilla, kun ROUTA-sanan vihjeenä oli usein KIRSI.

Myöhemmin se selvisi. Roudan synonyymihan se kirsi olikin.

Viime sunnuntain Miljonääri-kisassa Perttu Pesä tipahti nollaan, kun luuli roudan synonyymiksi hallaa.

Lasse Lehtinen kysyi seuraavalta kilpailijalta: "Olisitko tiennyt sen kirsin?"

Varmaan kirsi taipuu helpommin niin kuin "kirren"?

Pakko myöntää, että Ristikkorengin ensimmäisessä monikoinnissa työn suorittajalla oli sama väärä käsitys enkä huomannut sitä tarkastusvaiheessa.

Onko Sinulla joitakin hauskoja väärinkäsityksiä, jotka ovat myöhemmin selvinneet? Niin, sellaisista et voine kertoa, joista Sinulla edelleen on väärä käsitys :)
2. Tuomas L.15.10.2004 klo 14:17
Minä luulin pitkään ristikoiden perusteella, että on olemassa mies nimeltä Antti Aune, kunnes joku kerran valisti, että kyseessä onkin nainen nimeltä Aune Antti.
3. kirre15.10.2004 klo 14:39
Ihme Eki,että otit nimeni esimerkiksi genetiivi muotoon.
Itse en tunne muita kirrejä saati kuullutkaan.Olen oikeasti
kuitenkin kirsti.
4. Jouni15.10.2004 klo 15:00
Opin lapsena sanan KIRSIKANTO. Se oli tosi mystinen sana, sillä kirsi-sanaa en tiennyt merkityksessä routa ja kanto-sanan yhdistin kaadettuun puuhun.

Myöhemmin opin yleisemmin käytetyn hankikanto-sanan.
5. Jouni15.10.2004 klo 15:00
Opin lapsena sanan KIRSIKANTO. Se oli tosi mystinen sana, sillä kirsi-sanaa en tiennyt routa-merkityksessä ja kanto-sanan yhdistin kaadettuun puuhun.

Myöhemmin opin yleisemmin käytetyn hankikanto-sanan.
6. Jouni15.10.2004 klo 15:00
Jep, jep!
7. Eki15.10.2004 klo 15:02
Jouni jatkaa aamupäivällä aloitettua tuplauslinjaa :)
8. Just15.10.2004 klo 15:37
Tuossa KIRSI-asiassa töpeksin raskaasti Kesäsepon sirkkelissä, sivu 17.
Jäässä > KIRSIT.
Muutin tuon vihjeen viime tingassa, miksi, sitä en viitsi/jaksa/kehtaa muistella.
Alkuperäinen vihje oli muistaakseni:
Rantoja. Saloja myös.
9. Eki15.10.2004 klo 15:40
Kyllä se olisi pitänyt tarkastuksissa huomata. Nämä vaikeimmat kun tosiaan saattavat olla näkyvillä paikoilla väärin. Eihän siihen Ristikkorengin osaankaan ole tehty uudessa versiossa muutosta, jossa se väärä tieto on. KIRRET-sana sinne on kuitenkin lisätty. Kun sanojen määrä on kymmeniä tuhansia, on vaikea löytää kaikki mokat.
10. Antti Skyttä15.10.2004 klo 15:53
"Oikeasti Kirsti" toteaa tuolla vähän aiemmin nimestä Kirre oman kommenttinsa.

Tampereen suunnasta tunnen miehen, jonka virallinen etunimi on Kirre.
11. Eki15.10.2004 klo 21:47
Ei sen tiedon tarvitse niin vaikeakaan olla, kun saadaan osa ratkojista ihmettelemään. Niinkin simppeli vihje kuin LEON > URIS ja päinvastoin on saanut useat kysymään, mikä yhteys sanoilla on. Kirjallisuus ei ole kaikkien alaa.

Hauskoja väärinkäsityksiä on tullut enemmän sen jälkeen, kun kikkailu vihjeillä yleistyi. Kuinkahan moni on luullut, että aniksen latinankielinen suku on Grebsor?

Ja kuinka moni luulee, että Patricia Kaasin isä on Pier Kaas...
12. Eki9.11.2004 klo 15:53
Eräs kunnianarvoisa ristikkoihminen totesi minulle jokin aika sitten, että hän ei tunne koviksessa ollutta henkilöä TIIA RINE. Hän ei huomannut, että Rine-sanan n:n ja e:n välissä oli pieni väli. Tiina Rinne (eli nykyisin tutuimmin Maija Mäkimaa :-) oli siis kyseessä.
13. Marianna9.11.2004 klo 16:06
Hyvin tunnetaan Tampereen Kirre, Mansen Pakinaporsaiden aikajärjestyksessä toinen kokoonkutsuja. Valitettavasti naapurillani oli ollut Kirre-niminen katti, joka käytti talomme lasten hiekkalaatikkoa omieni ollessa leikki-iässä. Kissarakkauteni palasi vasta Kirre-kollin kadottua autuaammille hiekkalaatikoille, mutta vähän painolastia tuohon nimeen jäi.
14. Timppa9.11.2004 klo 16:06
Nimipalvelusta löytyi "Kirre"-nimiä 1920-luvulta lähtien 3 miehillä ja 7 naisilla. Liekö enää kaikki hengissäkään...
15. RA9.11.2004 klo 21:23
Ristikoissa oli (on usein vieläkin) vihje: Odin + Tor. Ja vastaussanaksi tuli: Aasat.

Luulin pitkään, että oli olemassa kaksi "nämä pitäisi tietää"-henkilöä. Kuvittelin heidät mielessäni norjalaisiksi tai tanskalaisiksi kirjailijoiksi: Odin ja Tor Aasa.
16. RA10.11.2004 klo 00:49
Luulin myös pitkään, että ATAIR on jokin kapakka Kotkassa. En tiedä itsekään, mistä sen keksin, että nimenomaan ravintola.

VIHJE: Kotkassa
RATKAISUSANA: Atair.

Kun ratkaisusana olikin joskus Altair, aloin ottaa selvää. Eihän kapakat nimeään voi muutella muutaman viikon välein.
17. RA10.11.2004 klo 21:45
Tulipa näistä yllä olevista esimerkeistä mieleen, että ristikkoja ratkoessa tarvitaan toki ns. yleistietoutta.

Mutta on se myös toisinpäin: Ratkoessa yleistietous myös lisääntyy. Ja HYVIN HYVIN monipuolisesti. Kiitos kaikkien "ketkujen" laatijoiden.
18. annairam11.11.2004 klo 15:02
Minulle on edelleen epäselvää Onsilo ja Kaar- sanojen merkitys (isolla alkukirjaimella kirjoitettuna) ja niiden välinen yhteys. Olenkohan ainoa?
19. Eki11.11.2004 klo 15:07
Onsilo selitetään ristikkosanoissa. Ja Kaar kirjoitetaan aina isolla siksi, että saksalaiset substantiivit kirjoitetaan ja se on onsilo saksaksi.

Ristikkologian desantti Onsilo Kaar on saanut nimensä tarkoituksella juuri siltä pohjalta, mistä tässä säikeessä puhutaan eli se on yleisimmin väärinkäsitettyjä vihjeitä. Onsilo Kaar oli erään silloisen sanaseppoaktiivin sivupersoona ja esiintyi radiossakin aforismejaan lukien ja haastateltavana Sanasepot-ohjelmassa.
20. annairam11.11.2004 klo 15:20
Kiitos! Tulipa vihdoinkin selväksi!
21. Eki21.1.2005 klo 10:29
Tästä Kaitsu puhui!
22. Tero21.1.2005 klo 11:58
Kun nyt tämä säie taas etusivulle tuli niin yritän korjata tuota Kirsi Routaa hiukan. Nimittäin jos jotain hämärästi muistan maaperägeologian luennoilta niin kyseessä ei suinkaan ole synonyymi vaan kirsi on eräs roudan laji. Kaikki roudat eivät ole kirsiä. Kirsirouta tarkoittaa (muistaakseni, hitto tota mun lahoa latvaani) pintaroutaa.
Muulloinkin olen ollut havaitsevinani tällaista pientä epätarkkuutta. Se on tietenkin ymmärrettävää ja jopa ihan suotavaa, mutta sanoisin että lähdekreitiikkiä pitää harrastaa jos menee totena esittämään asioita joita on oppinut "vain" ristisanatehtävistä. Ja seuraava laatijahan käyttää samaa vihjettä hyvässä uskossa (sehän on ollut lehdessä, on sen oltava oikein).
23. Eki21.1.2005 klo 12:44
Kaikkien suomen kielen teosten mukaan kirsi ja routa ovat selkeitä synonyymeja. Joskus erikoisalan kielessä voi olla täsmällisempiä ilmaisuja, jotka tavallaan vaikuttavat kumoavan suomen kielen yleistermin. Minusta ei ole siis tehty väärin.

Toisenlainen esimerkki - ehkä ennenkin täällä esittämäni. Rotu ja laji ovat eri asioita biologiassa. Kuitenkin suomen kielessä on merkityksiä, joissa ne ovat synonyymeja. Vihje kummin päin tahansa ei ole väärin, mutta se on hämäävä ja täsmällisen kielen vastainen. Parempi olla käyttämättä.
24. Kaitsu21.1.2005 klo 14:16
Kuinkahan laatijat perustelevat ainakin aiemmin ristikoissa melko yleisen "synonymisoinnin" laho = mätä?

Tietääkseni toinen on aerobinen ja toinen anaerobinen maatumisprosessi, jossa hapen esiintyminen joko mahdollistaa tai estää prosessin
25. jupejus21.1.2005 klo 14:18
Aattelisinpa näin, että routa on se maan jäätyvä osa (jossain päin voidaan ajatella routa-sanan tarkoittavan maanpinnan yläpuolistakin, roustettuvaa osaa), mutta pääsääntöisesti routa on maankamarassa. Routa porsaan kotio ajaa - sanotaan. Routa voi painua syvällekin, jopa ikiroudaksi saakka.

Kirsi on taas se ns. routakerros, mikä on syntynyt. Ja niin pitäisin routaa ja kirttä samaa tarkoittavana.
26. jupejus21.1.2005 klo 14:19
Ja sitten on vielä samaan sarjaan sana; mätö
27. Kaitsu21.1.2005 klo 14:21
Kuinkahan selittynee "synonymisointi" laho = mätä, kun toiseen maatumisprosessiin vaaditaan happea ja toisessa happi on prosessin este?
28. JTak21.1.2005 klo 14:23
Laho = mätä selittynee ainakin sillä, että Perussanakirjassa on tuollainen synonyymi annettu.

MÄTÄ = mädän (1.a) takia pilaantunut, mädäntynyt; us. = laho.
29. jupejus21.1.2005 klo 14:29
Laho on puussa "pehmennyt", lahonut osa.
Mätä on märkivää, esim hampaassa tai paiseessa.
Mätö on vettynyt tai hyvin pahoin lahonutkin tai täysin pilaantunut, joskin on mätölaiskakin.
30. tero23.1.2005 klo 12:21
Nämä perustelut: "niin sanotaan kirjoissa" kuulostavat hyvin pitkälle Sinuhe Egyptiläisen Ammonin papeilta. Älä kysy miksi, näin on aina ollut ja näin on oleva koska niin on kirjoitettu. :) Ehkäpä perussanakirjan kirjoittajakaan ei ole kaikkien alojen erikoisasiantuntija? Toisaalta jos näitä arveluttavia synonyymeja kirjoista haetaan niin esim. Kalevala on täynnä toistosanoja (käytetään synonyymin tapaan) jotka eivät mitenkään ole tarkasti samaa tarkoittavia, mutta jotka voi hyvällä tahdolla kuvitella samoiksi. Kaivanpas esimerkin jostain ...
Jonkinlainen löytyi:

"Läksi lieto Lemminkäinen pimeähän Pohjolahan
vastoin kieltoa emonsa, varoitusta vanhempansa. "

Keltohan ei ole sama kuin varoitus, mutta sopii hyvin runoon.

Samalla tavalla voisi kuvitella että laho ja mätä sopisivat samaan runoon samaa tarkoittavaksi...paska mikä paska (anteeksi alatyyli).

Tuot ei tiennyt laho latva
pää mätä ymmärtänyt

(tätä et löydä kalevalasta, keksin sen juuri)
31. JTak23.1.2005 klo 13:21
Laatijan on parasta luottaa kuitenkin kirjatietoihin, koska kukaan ei ole joka alan asiantuntija. :)
32. tero23.1.2005 klo 14:03
Toki, mutta onko sanakirja tietokirja? Mihin tarvitaan 10-osaisia opuksia jos kaikki tieto on yhdessä sanakirjassa.

Nyt kuitenkin kaivoin netistä googlella (näissä lähdekritiikkiä tarvitaan vielä enemmän) ja löysin tällaisen selostuksen tuosta roudasta...samalla muisti palailee pätkittäin ja totean että olinkohan väärässä ja kirsi sittenkin roudan synonyymi.l Huomasin nimittäin että hakemani pintarouta olikin ROUSTE.
Muita roudan lajeja ovat kerrosrouta sekä savimaiden massiivinen routa. Ei tämäkään aivan kattava esitys ole mutta jotain kuitenkin.

http://www.rakentaja.fi/index.asp?s=/Suorakanava/v erkkolehti/04/4204routa.htm
33. Jonne 289.4.2008 klo 14:08
Moi kaikille! =)

Aika kiva kun on säät vähän parantunu. Luulenpa että tästä tulee elämäni kesä.

Onko muita kesän ystäviä tässä foorumissa?

Kyllä se vielä tulee.. <3
34. Matti9.4.2008 klo 17:54
Jonne 28 moi!

Ilmoittaudun kesän ystäväksi. Matti 62.
35. tonimikael10.4.2008 klo 01:00
Tonikin, 32? (ei nyt juuri muista), tykkää kesästä, ja myöntää vähän pettyneensä, ku se ei viä tullukaan tänne. Lunta vaan.
36. Eki2.2.2010 klo 22:30
Tästä on joskus puhuttu porukallakin. Kun vihjeenä on James, nelikirjaimiseen ratkaisusanaan sovitellaan helposti Deania tai Wattia ja muita tunnettuja Jameksia. Kun siihen tuleekin Etta, monen ensimmäinen ajatus lienee: "Kai semmoinen James Etta sitten on myös olemassa." Kuitenkin pitäisi kääntää nimi ja löytää blueslaulaja Etta James.
37. Hakro2.2.2010 klo 23:27
Etta Jamesista en ole ikinä kuullutkaan, mutta Etta-nimelle löytyy monia muitakin merkityksiä ja yhteyksiä. Että silleen.
38. Eki2.2.2010 klo 23:32
Löytyy ja on käytetty, urheiluseuraa muun muassa. Ei taida kuitenkaan olla varsinainen fakkisana, ehkä yksittäisillä laatijoilla.
39. Jaska3.2.2010 klo 00:19
Etta, avokamu ruma, kova Atte
40. jpq3.2.2010 klo 09:20
En nyt muista omiani mutta yksi ilmeisesti joidenkin tekemä sekoitus on Tam Tam ja Gongi. ja gongi on siis viritetty jos lähteeni sanoo oikein pyöreästi tässä ero enempää en jaksa mutta jossain lähteissä johon olen törmännyt olen tämän havainnut muttei nyt ole viitettä niihin.
Eki: tuo jo ilkeää laatijoilta tämä etta juttu voi että ratkojaa kun se tuon huomaa.
41. jpq3.2.2010 klo 09:21
Jaksa: mikä on Avokamu ?
42. Kommenttiraita3.2.2010 klo 10:27
Avokamu on ns. läpimenosana. Tällä kertaa sanalla saatiin mukavasti läpi palindromi. Joskus tälläisiä sanoja esiintyy myös ristikoissa. Itse en niitä lähde tuomitsemaan, yleensä sana on se ristikon mieleenpainuvin ja hauskin. Varsinkin jos vihje osuu kohdalle.

Sanan teennäisyydenkin saa helposti anteeksi, jos sillä on päästy muuten parempaan lopputulokseen (mikä se sitten lieneekin kulloinkin). Tiedän tosin hyvin, ja kuten tämä keskustelukin on osoittanut, että joillakin ratkojilla loppuu huumori noiden teennäisten "läpimenosanojen" kohdalla...
43. Jaska3.2.2010 klo 10:42
Yritän jaksaa. Avokamu, 1/2, urossusi.
44. Eki24.5.2011 klo 14:08
Kun tuolla HS-säikeessä puhutaan dogusta ja sen pääsemiseen ristikkosanastoon niin, ettei siltikään tajuta sanan merkitystä, niin tässä hieman samanlaista asiaa.
45. iso S24.10.2011 klo 17:07
Minulle selvisi tänään Kirsi Routa -tasoa oleva harhaluulo. Ristikoissa on joskus tullut vastaan Nuorttijoki => Nota ja olen kuvitellut että kyseessä on joku (kirjaimellisesti) lukemattomista kirjailijoista. Vaan ei, Nota on tuon joen vaihtoehtoinen nimi.

Nimipalvelun mukaan Nota on etunimenä alle viidellä miehellä ja alle viidellä naisella. Sikäli yhdistelmä olisi mahdollinen, joskin epätodennäköinen. Nuorttijoki sukunimenä haukkaa sen sijaan tyhjää. Mutta taiteilijanimethän eivät ole väestörekisterissä...
46. iso S14.12.2023 klo 18:35
Taas on ollut hätäistä tulkintaa ilmassa. Yhdessä käteen osuneessa vuoden 2018 ristikossa oli vihjeenä SUOMINEN ja poikittaisista kehkeytyi ANTO ratkaisuksi. Anto on todellinen etunimi: miehiä alle 412 (esimerkiksi Anto Leikola) ja alle 20 naista, joten hyväksyin sen kummemmin ajattelematta ajatuksen että voi olla olemassa myös Anto Suominen, monen muun henkilön tapaan minulle tuntematon. Itse asiassa netistä löytyy meiliosoite anto.suominen@yahoo.com, mutta eiköhän laatija sentään tarkoittanut vihjeelle ja ratkaisulle yhteyttä jossa ei tarvita isoja kirjaimia. "Sukunimen" alussa ei siis ole iso S.

Ratkojaa voi joskus hämätä se, että vihjeet on tapana kirjoittaa isoilla kirjaimilla. Silloin ei voi varmuudella tietää, onko vihje erisnimi vai ei. Useimmat ratkojat taitavat toimia vastaavasti, eli käyttävät isoja kirjaimia, mutta harva taitaa sillä hämätä itseään.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *