KESKUSTELUT > RISTIKOT > KIELOSEN HELMIÄ

9236. Kielosen helmiä

seurailija15.4.2017 klo 16:00
takahikiä pienellä kirjoitettuna tarkoittaa syrjäkylää.

Kertokaa muita suomen kieleen otettuja hauskuuksia!
2. tapio15.4.2017 klo 16:13
Tämä säie kyllä mielestäni kuuluisi kategoriaan "Muut aiheet".
3. seurailija15.4.2017 klo 16:17
No nyt meni maku tästäkin.
4. seurailija15.4.2017 klo 16:27
Puolustan paikan valintaa sillä, että tässä voi tulla hyviä vinkkejä laatijoille. Aihe ei ole hömppää. Tapiolta toivon löydöksiä, en jatkospekulointia.
5. TJV15.4.2017 klo 16:54
takahikiää ei hausjärveläisten tiedon mukaan ole koskaan isolla T:llä ollutkaan. Huomasin sen, kun mieleeni tuli esittää ristikkosanaksi takahikiäläishäiskää. En esitä.
6. Smugu15.4.2017 klo 18:45
Peeaa = auki
7. pelaaja15.4.2017 klo 19:15
Huvikseni kokeilin enkä vielä eilen olisi uskonut, että sieltä löytyy JEES-MIES (toisten mielipiteitä omaksi edukseen myötäilevä (mies)henkilö, kyllä-mies.)
Jees-mies tai mikä ihmeen kyllä-mies siis todellakin on mieshenkilö, vaikkakin suluissa, hah hah.
8. seurailija15.4.2017 klo 19:23
Jees-mies voi olla nainen!
9. pelaaja15.4.2017 klo 19:28
Mutta kun Kotuksen selityksessä se on (mies)henkilö, kuten äsken kirjoitin. Minusta se on hauska "lisätieto", etten sanoisi. Sori vaan sitten.
10. O15.4.2017 klo 20:36
"Sori vaan sitten." Fiksu. ;)
11. Jondalar15.4.2017 klo 20:36
Koillismaalla seuratalossa saarnaajan vierellä istui "joo-mies", joka sopivissa kohdissa puhujan sanojen lomaan todisti tähän tapaan: Veli puhuu kalliita sanoja. Kalle Päätalon Koillismaa sarjasta tuttua.
12. Smugu16.4.2017 klo 10:50
Mikä sana siellä myös on? Eioo!
13. Smugu16.4.2017 klo 13:23
Multitaskata!
14. HM16.4.2017 klo 19:16
Eräässä artikkelissa puhuttiin välttämishakuisista oppilaista. Ennen olivat laiskoja tai pinnareita...
15. Smugu17.4.2017 klo 08:13
Asiahan ei minulle kuulu, mutta välttämishakuista ei vielä Kielosesta löydy.
16. Jiikoo18.4.2017 klo 10:50
TJV: pointseja takahikiäläishäiskästä! Oma ääkkössanani mättämättäjättämispäätös saavutti taannoin jonkin verran suosiota eräässä toisessa keskustelupaikassa. Kielosta ei kirjahyllystäni löydy, joten en voi tsekata, löytyykö sanaa sieltä.

Syrjäkylät/takahikiät? Suomessa on joitakin ”kaupunkeja” tyyliin Kuhmo tai Pudasjärvi, joiden keskustasta tulee peninkulmittain matkaa ”lähiöihin”. Pitäisikö niitä kutsua pikemminkin kaukioiksi? Paikallisten olen kuullut puhuvan perukoista.
17. iso S18.4.2017 klo 14:57
Ihan arvaamalla voi sanoa, että Kielosta kootessa ei ole tehty monenkarvaisten yhdyssanojen ja johdosten jättämättömyyspäätöstä ja siksi Jiikoon sana ei ole päässyt mukaan. Mätt-alkuisista sanoista sieltä löytyy mättäikkö, mättäinen, mättää, mättö ja mättöruoka. Esimerkiksi mättely ja mättäätön eivät ole mukana, ne on jätetty lukijan vilkkaan mielikuvituksen varaan.

Hyllyyn ei ole pitkään aikaan tarvinnut Kielosta haikailla, kun se löytyy ilmaisantina osoitteesta
http://www.kielitoimistonsanakirja.fi
18. tapio18.4.2017 klo 15:47
Onhan tämä säie ihan hauska ja piristävä seurattava, vaikka ei suoranaisesti ristikoita käsittelekään (toki Kielosessa mainitut sanat sinänsä ovat ristikoihin käypiä ratkaisusanoja).
19. Jiikoo18.4.2017 klo 16:35
iso S: iso kiitos vinkistä ja linkistä! Oikeastaan arvelinkin Kielosen päätyneen myös nettiin, mutta en ole tullut sitä sieltä vielä koskaan haeskelleeksi. Ja olisin enemmän kuin hämmästynyt, jos johdos mättämättäjättämispäätös olisi otettu sanakirjaan.

TJV: jos sattuisit olemaan naispuolinen, voisi sinua saman tien pitää takahikiäläishäiskän äiskänä!

Hikiää en osaa oikein takapajulana pitää: siinähän tuo on Oitin (Hausjärven keskustaajaman) ja Riihimäen välissä, lyhyt matka kumpaankin. Oitissa pistäydyin viimeksi 20 vuotta sitten, esikoiseni sotilasvalatilaisuudessa. Olen itsekin rymynnyt Riksun puolen skutseissa muutaman kuukauden niillä töin, mutta siitä on jo lähemmäs puoli vuosisataa!
20. pelaaja18.4.2017 klo 19:51
Neekereistä ei enää liene lupa puhua. Neekerinpusuherkkujenkin nimi on kielletty ja ne taitavat nyt olla pelkkiä pusuja. Kuitenkin neekeri-sana löytyy Kielosesta: neekeri vanh. t. halv. musta. Kun sana kirjasta kerran löytyy, niin saakohan sitä käyttää jos tarkoitus ei ole halv.? Saatan siis sanoa naapurilleni: huomenta, neekeri hyvä, vanh. muttei halv., sinä siellä seinän takana. Ei hän itsekään ole löytänyt käsitystä sille, miksi ihonväriä korostava sana on sivistyneempi kuin se neutraalimpi ns. kansainvälinen vaihtoehto.
Neekeriorjuudelle Kielonen ei ehdota mustaorjuutta.

Kielosella on ainakin 2 osoitetta: tuo iso S:nkin mainitsema kielitoimistonsanakirja.fi ja jostain syystä käyttämäni kotus.fi. Kaksittaisuus on varmaan ystävällinen kädenojennus vanh. t./t. ei halv. Äidinkielen mutkista kiinnostuneille tosi mielenkiintoinen tietopankki. Ns. paperiversiota en ole ikinä nähnyt.
Ja niin, "kotus murt. tilapäinen maja tm. rakennelma".
21. TJV18.4.2017 klo 20:02
Painettuna Kielitoimiston sanakirja näkyy Wikipedian mukaan ilmestyneen syksyllä 2006 kolmiosaisena.

Internetissä ilmaisena versiona 2014 lopulla.
22. iso S19.4.2017 klo 11:44
Minun nähdäkseni Kielosella ei ole kahta osoitetta. Mikään ei toki estä kulkemasta kiertotien (Kotus.fi) kautta. Se vie Kotimaisten kielten keskuksen etusivulle ja sieltä pääsee sinne sun tänne hyödylliseen ja mielenkiintoiseen, mutta vielä ei olla Kielosessa. Sivulta löytyy linkki (kuvake "Kielitoimiston sanakirja"), jota klikkaamalla päädytään - yllätys yllätys - sivulle http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/. Minulla tämä on kirjanmerkkinä, niin ei pääse unohtumaan.
23. pelaaja19.4.2017 klo 15:50
Ok, iso S. Noin se näyttää olevan, joten kiitos kovasti oikaisusta. Harhauskoisuuteni johtui siitä, että jostain tietämättömästäni syystä en ole ko. sanakirjaa tullut ujuttaakseni kirjanmerkkeihin. Nakkaan vain googlen hakukenttään sanan kotus, en paina enteriä vaan avautuvasta "luettelosta" klikkaan kohtaa Kielitoimiston sanakirja ja kas, ylhäällä on osoitteena kotus.fi./sanakirjat/kielitoimiston sanakirja. Sitten klikkaan uudelleen sillä auenneella sivulla näkyvää kielos-ruutua ja olen sanakirjassa. Omien laskujeni mukaan kiertotiestä tulee 1 ylimääräinen klikkaus edellyttäen, että google on aktiivisena.
Ehkä nyt maltan kartuttaa kirjanmerkkikokoelmaani. Parempi olisikin, koska en voi tietää milloin muistini alkaa pätkiä niin häiritsevästi etten muista mitä olin hakemassa. Muistaakseni ei tällä kertaa muuta.
24. Jiikoo19.4.2017 klo 16:10
pelaaja, sanojen merkityksissähän tapahtuu tunnetusti merkityksen muutoksia suuntaan jos toiseenkin – ystäviemme kielitieteilijöiden termein amelioraatiota ja pejoraatiota eli merkityksen ylevöitymistä ja halventumista. Muistettakoon vaikkapa, kuinka tsaari Aleksanteri I Suomen suuriruhtinaaksi v. 1809 tullessa julisti juhlavassa hallitsijanvakuutuksessaan olevansa ”Kejsari ja Itsewaldias yli koko Ryssänmaan”. Nykyisin tuo ryssä-sana on kai meiltä pannaan julistettu siinä missä neekerikin.

http://www.histdoc.net/historia/alex1.html
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *